诗篇24章7节

(诗24:7)

[和合本] 众城门哪,你们要抬起头来!永久的门户,你们要被举起!那荣耀的王将要进来。

[新标点] 众城门哪,你们要抬起头来!永久的门户,你们要被举起!那荣耀的王将要进来!

[和合修] 众城门哪,要抬起头来!永久的门户啊,你们要被举起!荣耀的王将要进来!

[新译本] 众城门哪!抬起你们的头来;古老的门户啊!你们要被举起,好让荣耀的王进来。

[当代修] 众城门啊,打开吧!古老的城门啊,敞开吧!让荣耀的君王进来。

[现代修] 大门哪,敞开吧!古老的门户啊,开放吧!伟大的君王就要进来了。

[吕振中] 古老的门户阿,该被举起;荣耀的王将要进入。

[思高本] 24:7 城门,请提高你们的门楣,古老的门户,请加高门扉,因为要欢迎光荣的君王。

[文理本] 诸门欤、尔其高启、永古之户欤、尔其高启、尊荣之王将入兮、


上一节  下一节


Psalms 24:7

[GNT] Fling wide the gates, open the ancient doors, and the great king will come in.

[BBE] Let your heads be lifted up, O doors; be lifted up, O you eternal doors: that the King of glory may come in.

[KJV] Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.

[NKJV] Lift up your heads, O you gates! And be lifted up, you everlasting doors! And the King of glory shall come in.

[KJ21] Lift up your heads, O ye gates! And be ye lifted up, ye everlasting doors! And the King of glory shall come in.

[NASB] Lift up your heads, you gates, And be lifted up, you (Lit everlasting)ancient doors, That the King of glory may come in!

[NRSV] Lift up your heads, O gates! and be lifted up, O ancient doors! that the King of glory may come in.

[WEB] Lift up your heads, you gates! Be lifted up, you everlasting doors, and the King of glory will come in.

[ESV] Lift up your heads, O gates! And be lifted up, O ancient doors, that the King of glory may come in.

[NIV] Lift up your heads, O you gates; be lifted up, you ancient doors, that the King of glory may come in.

[NIrV] Open wide, you gates. Open up, you age-old doors. Then the King of glory will come in.

[HCSB] Lift up your heads, you gates! Rise up, ancient doors! Then the King of glory will come in.

[CSB] Lift up your heads, you gates! Rise up, ancient doors! Then the King of glory will come in.

[AMP] Lift up your heads, O you gates; and be lifted up, you age-abiding doors, that the King of glory may come in.

[NLT] Open up, ancient gates! Open up, ancient doors, and let the King of glory enter.

[YLT] Lift up, O gates, your heads, And be lifted up, O doors age-during, And come in doth the king of glory!


上一节  下一节