诗篇25章5节

(诗25:5)

[和合本] 求你以你的真理引导我,教训我,因为你是救我的 神,我终日等候你。

[新标点] 求你以你的真理引导我,教训我,因为你是救我的 神。我终日等候你。

[和合修] 求你指教我,引导我进入你的真理,因为你是救我的 神。我整日等候你。

[新译本] 求你以你的真理引导我,教训我,因为你是拯救我的上帝;我整天等候的就是你。

[当代修] 求你以你的真理引领我,教导我,因为你是拯救我的上帝,我日夜仰望你。

[现代修] 求你教导我走在你的真道上,因为你是拯救我的上帝;我日夜仰望你。

[吕振中] 凭你的忠信来带领我,教导我;因为只有你是拯救我、的上帝;我终日切候的乃是你。

[思高本] 25:5 还求你教训我;引我进入真理之路,我终日仰望你,因你是救我的天主。

[文理本] 以尔真理导我诲我、尔为救我之上帝、我终日企望尔兮、


上一节  下一节


Psalms 25:5

[GNT] Teach me to live according to your truth, for you are my God, who saves me. I always trust in you.

[BBE] Be my guide and teacher in the true way; for you are the God of my salvation; I am waiting for your word all the day.

[KJV] Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.

[NKJV] Lead me in Your truth and teach me, For You [are] the God of my salvation; On You I wait all the day.

[KJ21] Lead me in Thy truth and teach me, for Thou art the God of my salvation; on Thee do I wait all the day.

[NASB] Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; For You I wait all the day.

[NRSV] Lead me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all day long.

[WEB] Guide me in your truth, and teach me, For you are the God of my salvation, I wait for you all day long.

[ESV] Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all the day long.

[NIV] guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long.

[NIrV] Guide me in your truth. Teach me. You are God my Savior. I put my hope in you all day long.

[HCSB] Guide me in Your truth and teach me, for You are the God of my salvation; I wait for You all day long.

[CSB] Guide me in Your truth and teach me, for You are the God of my salvation; I wait for You all day long.

[AMP] Guide me in Your truth and faithfulness and teach me, for You are the God of my salvation; for You [You only and altogether] do I wait [expectantly] all the day long.

[NLT] Lead me by your truth and teach me, for you are the God who saves me. All day long I put my hope in you.

[YLT] Cause me to tread in Thy truth, and teach me, For Thou [art] the God of my salvation, Near Thee I have waited all the day.


上一节  下一节