[和合本] 耶和华的声音发在水上,荣耀的 神打雷,耶和华打雷在大水之上。
[新标点] 耶和华的声音发在水上;荣耀的 神打雷,耶和华打雷在大水之上。
[和合修] 耶和华的声音在众水上,荣耀的 神打雷;耶和华打雷在大水之上。
[新译本] 耶和华的声音在众水之上,荣耀的上帝打雷,耶和华打雷在大水之上。
[当代修] 耶和华的声音回荡在海上,荣耀的上帝打雷,在洪涛之上打雷。
[现代修] 上主的声音传遍海洋;荣耀的上帝发出雷响,他的声音响遍大洋。
[吕振中] 永恒主的声音(同词:雷)在众水上;荣耀的上帝在打雷,永恒主打雷于大水之上。
[思高本] 29:3 上主的声音响彻水面,天主雷鸣在显示庄严,上主临到澎湃的水面。
[文理本] 耶和华之声、在于水上、尊荣之上帝耶和华、起雷于大水之上兮、
[GNT] The voice of the LORD is heard on the seas; the glorious God thunders, and his voice echoes over the ocean.
[BBE] The voice of the Lord is on the waters: the God of glory is thundering, the Lord is on the great waters.
[KJV] The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
[NKJV] The voice of the LORD [is] over the waters; The God of glory thunders; The LORD [is] over many waters.
[KJ21] The voice of the LORD is upon the waters; the God of glory thundereth; the LORD is upon many waters.
[NASB] The voice of the Lord is on the waters; The God of glory thunders, The Lord is over (Or great)many waters.
[NRSV] The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD, over mighty waters.
[WEB] Yahweh's voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
[ESV] The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD, over many waters.
[NIV] The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD thunders over the mighty waters.
[NIrV] The voice of the Lord is heard over the waters. The God of glory thunders. The Lord thunders over the mighty waters.
[HCSB] The voice of the LORD is above the waters. The God of glory thunders-- the LORD, above vast waters,
[CSB] The voice of the LORD is above the waters. The God of glory thunders-- the LORD, above vast waters,
[AMP] The voice of the Lord is upon the waters; the God of glory thunders; the Lord is upon many (great) waters.
[NLT] The voice of the LORD echoes above the sea. The God of glory thunders. The LORD thunders over the mighty sea.
[YLT] The voice of Jehovah [is] on the waters, The God of glory hath thundered, Jehovah [is] on many waters.