[和合本] 你口任说恶言,你舌编造诡诈。
[新标点] 你口任说恶言;你舌编造诡诈。
[和合修] “你的口出恶言,你的舌编造诡诈。
[新译本] 你使你的口乱说坏话,使你的舌头编造谎言。
[当代修] 你满口恶言,谎话连篇,
[现代修] 你的嘴巴随时说坏话;你的舌头到处撒谎。
[吕振中] 你使你的口任说坏话,你的舌头编造诡诈。
[思高本] 50:19 你的口出言不善,你的舌造谣欺骗;
[文理本] 尔口恶言是骋、尔舌诡诈是造兮、
[GNT] "You are always ready to speak evil; you never hesitate to tell lies.
[BBE] You have given your mouth to evil, your tongue to words of deceit.
[KJV] Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
[NKJV] You give your mouth to evil, And your tongue frames deceit.
[KJ21] Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
[NASB] You (Lit send)let your mouth loose in evil, And your tongue harnesses deceit.
[NRSV] "You give your mouth free rein for evil, and your tongue frames deceit.
[WEB] "You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit.
[ESV] "You give your mouth free rein for evil, and your tongue frames deceit.
[NIV] You use your mouth for evil and harness your tongue to deceit.
[NIrV] You use your mouth to speak evil. You use your tongue to spread lies.
[HCSB] You unleash your mouth for evil and harness your tongue for deceit.
[CSB] You unleash your mouth for evil and harness your tongue for deceit.
[AMP] You give your mouth to evil, and your tongue frames deceit.
[NLT] Your mouth is filled with wickedness, and your tongue is full of lies.
[YLT] Thy mouth thou hast sent forth with evil, And thy tongue joineth deceit together,