[和合本] 神啊,求你为我造清洁的心,使我里面重新有正直的灵(“正直”或作“坚定”)。
[新标点] 神啊,求你为我造清洁的心,使我里面重新有正直【或译:坚定】的灵。
[和合修] 神啊,求你为我造清洁的心,使我里面重新有正直【“正直”或译“坚定”】的灵。
[新译本] 上帝啊!求你为我造一颗清洁的心,求你使我里面重新有坚定的灵。
[当代修] 上帝啊,求你为我造一颗纯洁的心,使我里面重新有正直的灵。
[现代修] 上帝啊,求你为我造一颗纯洁的心;求你赐给我一个又新又忠诚的灵。
[吕振中] 上帝阿,为我化造洁净的心哦,使我里面有更新而坚定的灵。
[思高本] 51:12 天主,求你给我再造一颗纯洁的心,求你使我心重获坚固的精神。
[文理本] 上帝欤、为我造清洁之心、复正直之神于我衷兮、
[GNT] Create a pure heart in me, O God, and put a new and loyal spirit in me.
[BBE] Make a clean heart in me, O God; give me a right spirit again.
[KJV] Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
[NKJV] Create in me a clean heart, O God, And renew a steadfast spirit within me.
[KJ21] Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
[NASB] Create (Lit for)in me a clean heart, God, And renew a steadfast spirit within me.
[NRSV] Create in me a clean heart, O God, and put a new and right spirit within me.
[WEB] Create in me a clean heart, O God. Renew a right spirit within me.
[ESV] Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
[NIV] Create in me a pure heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.
[NIrV] God, create a pure heart in me. Give me a new spirit that is faithful to you.
[HCSB] God, create a clean heart for me and renew a steadfast spirit within me.
[CSB] God, create a clean heart for me and renew a steadfast spirit within me.
[AMP] Create in me a clean heart, O God, and renew a right, persevering, and steadfast spirit within me.
[NLT] Create in me a clean heart, O God. Renew a loyal spirit within me.
[YLT] A clean heart prepare for me, O God, And a right spirit renew within me.