诗篇51章10节

(诗51:10)

[和合本]  神啊,求你为我造清洁的心,使我里面重新有正直的灵(“正直”或作“坚定”)。

[新标点]  神啊,求你为我造清洁的心,使我里面重新有正直【或译:坚定】的灵。

[和合修]  神啊,求你为我造清洁的心,使我里面重新有正直【“正直”或译“坚定”】的灵。

[新译本] 上帝啊!求你为我造一颗清洁的心,求你使我里面重新有坚定的灵。

[当代修] 上帝啊,求你为我造一颗纯洁的心,使我里面重新有正直的灵。

[现代修] 上帝啊,求你为我造一颗纯洁的心;求你赐给我一个又新又忠诚的灵。

[吕振中] 上帝阿,为我化造洁净的心哦,使我里面有更新而坚定的灵。

[思高本] 51:12 天主,求你给我再造一颗纯洁的心,求你使我心重获坚固的精神。

[文理本] 上帝欤、为我造清洁之心、复正直之神于我衷兮、


上一节  下一节


Psalms 51:10

[GNT] Create a pure heart in me, O God, and put a new and loyal spirit in me.

[BBE] Make a clean heart in me, O God; give me a right spirit again.

[KJV] Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.

[NKJV] Create in me a clean heart, O God, And renew a steadfast spirit within me.

[KJ21] Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.

[NASB] Create (Lit for)in me a clean heart, God, And renew a steadfast spirit within me.

[NRSV] Create in me a clean heart, O God, and put a new and right spirit within me.

[WEB] Create in me a clean heart, O God. Renew a right spirit within me.

[ESV] Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.

[NIV] Create in me a pure heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.

[NIrV] God, create a pure heart in me. Give me a new spirit that is faithful to you.

[HCSB] God, create a clean heart for me and renew a steadfast spirit within me.

[CSB] God, create a clean heart for me and renew a steadfast spirit within me.

[AMP] Create in me a clean heart, O God, and renew a right, persevering, and steadfast spirit within me.

[NLT] Create in me a clean heart, O God. Renew a loyal spirit within me.

[YLT] A clean heart prepare for me, O God, And a right spirit renew within me.


上一节  下一节