诗篇68章5节

(诗68:5)

[和合本]  神在他的圣所作孤儿的父,作寡妇的伸冤者。

[新标点]  神在他的圣所作孤儿的父,作寡妇的伸冤者。

[和合修]  神在他的圣所作孤儿的父,作寡妇的伸冤者。

[新译本] 上帝在他的圣居所,作孤儿的父亲,作寡妇的伸冤者。

[当代修] 住在圣所的上帝是孤儿的父亲,寡妇的保护者。

[现代修] 上帝住在他的圣殿里;他看顾孤儿,保护寡妇。

[吕振中] 上帝在他的圣居所、做孤儿的父,为寡妇伸诉。

[思高本] 68:6 天主常在自己的圣所内居住,是孤儿的慈父,是寡妇的保护,

[文理本] 上帝在其圣所、为孤儿之父、嫠妇之士师兮、


上一节  下一节


Psalms 68:5

[GNT] God, who lives in his sacred Temple, cares for orphans and protects widows.

[BBE] A father to those who have no father, a judge of the widows, is God in his holy place.

[KJV] A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.

[NKJV] A father of the fatherless, a defender of widows, [Is] God in His holy habitation.

[KJ21] A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in His holy habitation.

[NASB] A father of the fatherless and a judge (Lit of)for the widows, Is God in His holy dwelling.

[NRSV] Father of orphans and protector of widows is God in his holy habitation.

[WEB] A father of the fatherless, and a defender of the widows, is God in his holy habitation.

[ESV] Father of the fatherless and protector of widows is God in his holy habitation.

[NIV] A father to the fatherless, a defender of widows, is God in his holy dwelling.

[NIrV] God is in his holy temple. He is a father to those whose fathers have died. He takes care of women whose husbands have died.

[HCSB] A father of the fatherless and a champion of widows is God in His holy dwelling.

[CSB] A father of the fatherless and a champion of widows is God in His holy dwelling.

[AMP] A father of the fatherless and a judge and protector of the widows is God in His holy habitation.

[NLT] Father to the fatherless, defender of widows-- this is God, whose dwelling is holy.

[YLT] Father of the fatherless, and judge of the widows, [Is] God in His holy habitation.


上一节  下一节