诗篇7章8节

(诗7:8)

[和合本] 耶和华向众民施行审判。耶和华啊,求你按我的公义和我心中的纯正判断我。

[新标点] 耶和华向众民施行审判;耶和华啊,求你按我的公义和我心中的纯正判断我。

[和合修] 耶和华向万民施行审判;耶和华啊,求你按我的公义和我心中的纯正判断我。

[新译本] 愿耶和华审判万民。耶和华啊!求你按着我的公义,照着我心中的正直判断我。

[当代修] 愿你审判万民!至高的耶和华啊,我是公义正直的,求你为我主持公道。

[现代修] 上主啊,你要审判万民。求你宣判我无罪,因我无辜。

[吕振中] 永恒主为万族之民行裁判;永恒主阿,求你按我的理直按我心中的纯全为我申正义。

[思高本] 7:9 上主,万民的审判者!上主,请照我的正义,请按我的无罪,护卫我的权利。

[文理本] 耶和华行鞫万民、耶和华欤、循我公义、中心诚实、而听我讼兮、


上一节  下一节


Psalms 7:8

[GNT] You are the judge of all people. Judge in my favor, O LORD; you know that I am innocent.

[BBE] The Lord will be judge of the peoples; give a decision for me, O Lord, because of my righteousness, and let my virtue have its reward.

[KJV] The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.

[NKJV] The LORD shall judge the peoples; Judge me, O LORD, according to my righteousness, And according to my integrity within me.

[KJ21] The LORD shall judge the people: Judge me, O LORD, according to my righteousness and according to mine integrity that is in me.

[NASB] The Lord judges the peoples; (Lit Judge)Vindicate me, Lord, according to my righteousness and my integrity that is in me.

[NRSV] The LORD judges the peoples; judge me, O LORD, according to my righteousness and according to the integrity that is in me.

[WEB] Yahweh administers judgment to the peoples. Judge me, Yahweh, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.

[ESV] The LORD judges the peoples; judge me, O LORD, according to my righteousness and according to the integrity that is in me.

[NIV] let the LORD judge the peoples. Judge me, O LORD, according to my righteousness, according to my integrity, O Most High.

[NIrV] Lord, judge all people. Lord, judge me. But remember that I have done what is right. Most High God, remember that I am honest.

[HCSB] The LORD judges the peoples; vindicate me, LORD, according to my righteousness and my integrity.

[CSB] The LORD judges the peoples; vindicate me, LORD, according to my righteousness and my integrity.

[AMP] The Lord judges the people; judge me, O Lord, and do me justice according to my righteousness [my rightness, justice, and right standing with You] and according to the integrity that is in me.

[NLT] The LORD judges the nations. Declare me righteous, O LORD, for I am innocent, O Most High!

[YLT] Jehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me,


上一节  下一节