[和合本] 他去攻击埃及地的时候,在约瑟中间立此为证。我在那里听见我所不明白的言语。
[新标点] 他去攻击埃及地的时候,在约瑟中间立此为证。我在那里听见我所不明白的言语:
[和合修] 他攻击埃及地的时候,曾立此为约瑟的法度。我听见我所不明白的语言:
[新译本] 约瑟从埃及地出来(“约瑟从埃及地出来”或译:“上帝出去攻击埃及地”)的时候,上帝为约瑟立了这法规。我听见了我不晓得的言语。
[当代修] 上帝攻击埃及的时候,为约瑟立下此法度。我在那里听见陌生的声音说:
[现代修] 他在出发攻击埃及的时候,把这诫命颁给以色列人。我听见有陌生的声音说:
[吕振中] 当约瑟(原文:他)从埃及出来的时候,上帝(原文:他)在约瑟中立了法度(同词:证言)。我听见一位我不认识者的话说:
[思高本] 81:6 当他出击埃及国时,给若瑟立了栈铷规。我听到从未听的诺言:
[文理本] 彼出击埃及时、于约瑟中、立此为证、是日我闻所不识者之言兮、
[GNT] He gave it to the people of Israel when he attacked the land of Egypt. I hear an unknown voice saying,
[BBE] He gave it to Joseph as a witness, when he went out over the land of Egypt; then the words of a strange tongue were sounding in my ears.
[KJV] This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.
[NKJV] This He established in Joseph [as] a testimony, When He went throughout the land of Egypt, [Where] I heard a language I did not understand.
[KJ21] This He ordained in Joseph as a testimony, when He went out through the land of Egypt, where I heard a language that I understood not:
[NASB] He established it as a testimony in Joseph When he (Lit went out over)went throughout the land of Egypt. I heard a language I did not know:
[NRSV] He made it a decree in Joseph, when he went out over the land of Egypt. I hear a voice I had not known:
[WEB] He appointed it in Joseph for a covenant, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I didn't know.
[ESV] He made it a decree in Joseph when he went out over the land of Egypt. I hear a language I had not known:
[NIV] He established it as a statute for Joseph when he went out against Egypt, where we heard a language we did not understand.
[NIrV] He gave it as a covenant law for the people of Joseph when God went out to punish Egypt. There we heard a language we didn't understand.
[HCSB] He set it up as an ordinance for Joseph when He went throughout the land of Egypt. I heard an unfamiliar language:
[CSB] He set it up as an ordinance for Joseph when He went throughout the land of Egypt. I heard an unfamiliar language:
[AMP] This He ordained in Joseph [the savior] for a testimony when He went out over the land of Egypt. The speech of One Whom I knew not did I hear [saying],
[NLT] He made it a law for Israel when he attacked Egypt to set us free. I heard an unknown voice say,
[YLT] A testimony on Joseph He hath placed it, In his going forth over the land of Egypt. A lip, I have not known -- I hear.