以赛亚书11章8节

(赛11:8)

[和合本] 吃奶的孩子必玩耍在虺蛇的洞口,断奶的婴儿必按手在毒蛇的穴上。

[新标点] 吃奶的孩子必玩耍在虺蛇的洞口;断奶的婴儿必按手在毒蛇的穴上。

[和合修] 吃奶的婴孩在虺蛇的洞口玩耍,断奶的幼儿必按手在毒蛇的穴上。

[新译本] 吃奶的婴儿必在虺蛇的洞口玩耍,断奶的孩子必放他的手在毒蛇的穴上。

[当代修] 吃奶的婴孩在毒蛇的洞口玩耍,断奶的孩子把手伸进蛇洞。

[现代修] 吃奶的婴儿要在毒蛇的洞口玩耍;断奶的孩子伸手在毒蛇的穴内也不受伤害。

[吕振中] 吃奶的婴儿在虺蛇的洞口斗着乐,断奶的孩子必在毒蛇的穴外学步(传统:指导他的手)。

[思高本] 吃奶的婴儿将游戏于蝮蛇的洞口,断奶的幼童将伸手探入毒蛇的窝穴。

[文理本] 乳哺之婴、戏玩于蝮穴、方断乳者、置手于虺窟、


上一节  下一节


Isaiah 11:8

[GNT] Even a baby will not be harmed if it plays near a poisonous snake.

[BBE] And the child at the breast will be playing by the hole of the snake, and the older child will put his hand on the bright eye of the poison-snake.

[KJV] And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.

[NKJV] The nursing child shall play by the cobra's hole, And the weaned child shall put his hand in the viper's den.

[KJ21] And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den.

[NASB] The nursing child will play by the hole of the cobra, And the weaned child will put his hand on the viper's den.

[NRSV] The nursing child shall play over the hole of the asp, and the weaned child shall put its hand on the adder's den.

[WEB] The nursing child will play near a cobra's hole, and the weaned child will put his hand on the viper's den.

[ESV] The nursing child shall play over the hole of the cobra, and the weaned child shall put his hand on the adder's den.

[NIV] The infant will play near the hole of the cobra, and the young child put his hand into the viper's nest.

[NIrV] A baby will play near a hole where cobras live. A young child will put his hand into a nest where poisonous snakes live.

[HCSB] An infant will play beside the cobra's pit, and a toddler will put his hand into a snake's den.

[CSB] An infant will play beside the cobra's pit, and a toddler will put his hand into a snake's den.

[AMP] And the sucking child shall play over the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den.

[NLT] The baby will play safely near the hole of a cobra. Yes, a little child will put its hand in a nest of deadly snakes without harm.

[YLT] And played hath a suckling by the hole of an asp, And on the den of a cockatrice Hath the weaned one put his hand.


上一节  下一节