以赛亚书22章23节

(赛22:23)

[和合本] 我必将他安稳,像钉子钉在坚固处,他必作为他父家荣耀的宝座。

[新标点] 我必将他安稳,像钉子钉在坚固处;他必作为他父家荣耀的宝座。

[和合修] 我要使他立稳,像钉子钉在坚固的地方;他必成为他父家荣耀的宝座。

[新译本] 我必坚立他,像钉子钉在稳固的地方;他必作父家荣耀的宝座。

[当代修] 我要使他像深嵌在坚固之处的橛子一样稳固,他必给他的家族带来尊荣。

[现代修] 我要把他安置在稳固的地方,像用钉子钉牢一样;他的全家要因他而显耀。

[吕振中] 我必将他牢牢固固地钉上,就像木橛子钉在稳固之处;他必做他父家尊荣的宝座。

[思高本] 我要坚定他,有如钉在稳固地方的木橛;他将成为他父家荣誉的宝座。

[文理本] 安之如钉、钉于坚处、其位必为父家之荣、


上一节  下一节


Isaiah 22:23

[GNT] I will fasten him firmly in place like a peg, and he will be a source of honor to his whole family.

[BBE] And I will put him like a nail in a safe place; and he will be for a seat of glory to his father's family.

[KJV] And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father's house.

[NKJV] I will fasten him [as] a peg in a secure place, And he will become a glorious throne to his father's house.

[KJ21] And I will fasten him as a nail in a sure place, and he shall be for a glorious throne to his father's house.

[NASB] I will drive him like a peg in a firm place, And he will become a throne of glory to his father's house.

[NRSV] I will fasten him like a peg in a secure place, and he will become a throne of honor to his ancestral house.

[WEB] I will fasten him like a nail in a sure place. He will be for a throne of glory to his father's house.

[ESV] And I will fasten him like a peg in a secure place, and he will become a throne of honor to his father's house.

[NIV] I will drive him like a peg into a firm place; he will be a seat of honor for the house of his father.

[NIrV] The Lord will set him firmly in place like a peg that is driven into a wall. He will hold a position of honor in his family.

[HCSB] I will drive him, like a peg, into a firm place. He will be a throne of honor for his father's house.

[CSB] I will drive him, like a peg, into a firm place. He will be a throne of honor for his father's house.

[AMP] And I will fasten him like a peg or nail in a firm place; and he will become a throne of honor and glory to his father's house.

[NLT] He will bring honor to his family name, for I will drive him firmly in place like a nail in the wall.

[YLT] And I have fixed him a nail in a stedfast place, And he hath been for a throne of honour To the house of his father.


上一节  下一节