[和合本] 所以主必使锡安的女子头长秃疮;耶和华又使她们赤露下体。”
[新标点] 所以,主必使锡安的女子头长秃疮;耶和华又使她们赤露下体。
[和合修] 主必使锡安头顶长疮,耶和华又暴露其下体。
[新译本] 因此,主必使锡安的女子头顶长出秃疮;耶和华又使她们露出前额。”
[当代修] 所以,我要使她们头上长疮,露出头皮。”
[现代修] 所以,我一定要惩罚她们;我要剃掉她们的头发,显露她们的下体。”
[吕振中] 因此主必使锡安小姐头顶长秃疮;永恒主必使她们露现前额(原译:赤露下体)。
[思高本] 吾主必使熙雍女子的头顶生长毒疮,上主必揭露她们的耻辱。
[文理本] 故主必使其顶结痂、耶和华必露其下体、
[GNT] But I will punish them-I will shave their heads and leave them bald."
[BBE] The Lord will send disease on the heads of the daughters of Zion, and the Lord will let their secret parts be seen.
[KJV] Therefore the LORD will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will discover their secret parts.
[NKJV] Therefore the Lord will strike with a scab The crown of the head of the daughters of Zion, And the LORD will uncover their secret parts."
[KJ21] therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will uncover their secret parts."
[NASB] The Lord will afflict the scalp of the daughters of Zion with scabs, And the Lord will make their foreheads bare."
[NRSV] the Lord will afflict with scabs the heads of the daughters of Zion, and the LORD will lay bare their secret parts.
[WEB] therefore the Lord brings sores on the crown of the head of the women of Zion, and Yahweh will make their scalps bald."
[ESV] therefore the Lord will strike with a scab the heads of the daughters of Zion, and the LORD will lay bare their secret parts.
[NIV] Therefore the Lord will bring sores on the heads of the women of Zion; the LORD will make their scalps bald."
[NIrV] So I will put sores on the heads of Zion's women. And I will remove the hair from their heads."
[HCSB] the Lord will put scabs on the heads of the daughters of Zion, and the LORD will shave their foreheads bare.
[CSB] the Lord will put scabs on the heads of the daughters of Zion, and the LORD will shave their foreheads bare.
[AMP] Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the heads of the daughters of Zion [making them bald], and the Lord will cause them to be [taken as captives and to suffer the indignity of being] stripped naked.
[NLT] So the Lord will send scabs on her head; the LORD will make beautiful Zion bald."
[YLT] The Lord also hath scabbed The crown of the head of daughters of Zion, And Jehovah their simplicity exposeth.