以赛亚书30章3节

(赛30:3)

[和合本] 所以,法老的力量必作你们的羞辱;投在埃及的荫下,要为你们的惭愧。

[新标点] 所以,法老的力量必作你们的羞辱;投在埃及的荫下,要为你们的惭愧。

[和合修] 但法老的庇护反成为你们的羞辱;你们投在埃及荫下,反使你们惭愧。

[新译本] 因此,法老的保护必成为你们的羞耻,投靠在埃及的荫庇下,变成你们的耻辱。

[当代修] 然而,法老的保护和荫庇必成为他们的耻辱。

[现代修] 但是埃及王无能为力;埃及的保护终究招来祸患。

[吕振中] 故此法老的保护(原文:逃难所)必变为你们的惭愧,躲避于埃及的荫庇下必成为你们的耻辱。

[思高本] 但是法郎的保障将是你们的羞耻,隐匿于埃及的荫庇之下,将是一种污辱。

[文理本] 法老之保障、必为尔之羞辱、埃及之荫庇、必为尔之愧耻、


上一节  下一节


Isaiah 30:3

[GNT] But the king will be powerless to help them, and Egypt's protection will end in disaster.

[BBE] And the strength of Pharaoh will be your shame, and your hope in the shade of Egypt will come to nothing.

[KJV] Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion.

[NKJV] Therefore the strength of Pharaoh Shall be your shame, And trust in the shadow of Egypt Shall be [your] humiliation.

[KJ21] Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion.

[NASB] Therefore the safety of Pharaoh will be your shame, And the shelter in the shadow of Egypt, your humiliation.

[NRSV] Therefore the protection of Pharaoh shall become your shame, and the shelter in the shadow of Egypt your humiliation.

[WEB] Therefore the strength of Pharaoh will be your shame, and the refuge in the shadow of Egypt your confusion.

[ESV] Therefore shall the protection of Pharaoh turn to your shame, and the shelter in the shadow of Egypt to your humiliation.

[NIV] But Pharaoh's protection will be to your shame, Egypt's shade will bring you disgrace.

[NIrV] But looking to Pharaoh will only bring them shame. Asking Egypt for help will bring them dishonor.

[HCSB] But Pharaoh's protection will become your shame, and refuge in Egypt's shadow your disgrace.

[CSB] But Pharaoh's protection will become your shame, and refuge in Egypt's shadow your disgrace.

[AMP] Therefore shall the strength and protection of Pharaoh turn to your shame, and the refuge in the shadow of Egypt be to your humiliation and confusion.

[NLT] But by trusting Pharaoh, you will be humiliated, and by depending on him, you will be disgraced.

[YLT] And the strength of Pharaoh Hath been to you for shame, And the trust in the shadow of Egypt confusion,


上一节  下一节