以赛亚书40章4节

(赛40:4)

[和合本] 一切山洼都要填满,大小山冈都要削平。高高低低的要改为平坦,崎崎岖岖的必成为平原。

[新标点] 一切山洼都要填满,大小山冈都要削平;高高低低的要改为平坦,崎崎岖岖的必成为平原。

[和合修] 一切山洼都要填满,大小山冈都要削平;陡峭的要变为平坦,崎岖的必成为平原。

[新译本] 一切深谷都要填满,一切山冈都要削平;险峻的要改为平地,崎岖的要改为平原。

[当代修] 一切山谷将被填满,大山小丘将被削平;坎坷之地将变得平坦,崎岖的地面将成为平原。

[现代修] 每一山谷都要填满;大小山冈都要削平。高低不平之地要成为平坦;崎岖的地面要成为平原。

[吕振中] 一切山洼都要填高,大山小山都要削低,高高低低的要改为平坦,崎崎岖岖的要修成为平原。

[思高本] 一切深谷要填满,一切山陵要铲平,隆起的要削为平地,崎岖的要辟成坦途!

[文理本] 诸谷填之、山阜卑之、崎岖平之、坎坷治之、


上一节  下一节


Isaiah 40:4

[GNT] Fill every valley; level every mountain. The hills will become a plain, and the rough country will be made smooth.

[BBE] Let every valley be lifted up, and every mountain and hill be made low, and let the rough places become level, and the hilltops become a valley,

[KJV] Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain:

[NKJV] Every valley shall be exalted And every mountain and hill brought low; The crooked places shall be made straight And the rough places smooth;

[KJ21] Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low; and the crooked shall be made straight, and the rough places plain.

[NASB] Let every valley be lifted up, And every mountain and hill be made low; And let the uneven ground become a plain, And the rugged terrain a broad valley;

[NRSV] Every valley shall be lifted up, and every mountain and hill be made low; the uneven ground shall become level, and the rough places a plain.

[WEB] Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low. The uneven shall be made level, and the rough places a plain.

[ESV] Every valley shall be lifted up, and every mountain and hill be made low; the uneven ground shall become level, and the rough places a plain.

[NIV] Every valley shall be raised up, every mountain and hill made low; the rough ground shall become level, the rugged places a plain.

[NIrV] Every valley will be filled in. Every mountain and hill will be made level. The rough ground will be smoothed out. The rocky places will be made flat.

[HCSB] Every valley will be lifted up, and every mountain and hill will be leveled; the uneven ground will become smooth, and the rough places a plain.

[CSB] Every valley will be lifted up, and every mountain and hill will be leveled; the uneven ground will become smooth, and the rough places a plain.

[AMP] Every valley shall be lifted and filled up, and every mountain and hill shall be made low; and the crooked and uneven shall be made straight and level, and the rough places a plain.

[NLT] Fill in the valleys, and level the mountains and hills. Straighten the curves, and smooth out the rough places.

[YLT] Every valley is raised up, And every mountain and hill become low, And the crooked place hath become a plain, And the entangled places a valley.


上一节  下一节