[和合本] 他必按人的行为施报,恼怒他的敌人,报复他的仇敌,向众海岛施行报应。
[新标点] 他必按人的行为施报,恼怒他的敌人,报复他的仇敌向众海岛施行报应。
[和合修] 他必按人的行为报应,恼怒他的敌人,报复他的仇敌,向众海岛施行报应。
[新译本] 他要按照各人的行为施行报应,把烈怒降与他的敌人,把报应加给他的仇敌,向众海岛的人施行报应。
[当代修] 祂必按各人的行为报应各人,向祂的敌人发烈怒,惩罚祂的仇敌,向众海岛施行报应。
[现代修] 他要按照敌人所做的报应他们,甚至住在海岛的人也不能免。
[吕振中] 他现在就要按人的行为而施报应,将烈怒加于他的敌人,将报罚加于他的仇敌,向沿海地带施行报应。
[思高本] 他要按照各人的行为施行报复,向他的敌人发怒,向他的仇人复仇 【也向群岛施行报应。】
[文理本] 依人所为、而加报施、震怒乎仇敌、降罚于岛屿、
[GNT] He will punish his enemies according to what they have done, even those who live in distant lands.
[BBE] He will give them the right reward of their doings, wrath to his attackers, punishment to his haters, and even on the sea-lands he will send punishment.
[KJV] According to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence.
[NKJV] According to [their] deeds, accordingly He will repay, Fury to His adversaries, Recompense to His enemies; The coastlands He will fully repay.
[KJ21] According to their deeds, accordingly He will repay, fury to His adversaries, recompense to His enemies; to the islands He will repay recompense.
[NASB] According to their deeds, (Lit accordingly)so will He repay: Wrath to His adversaries, (Lit requital)retribution to His enemies; To the coastlands He will (Lit repay)deal (Lit requital)retribution.
[NRSV] According to their deeds, so will he repay; wrath to his adversaries, requital to his enemies; to the coastlands he will render requital.
[WEB] According to their deeds, he will repay as appropriate, wrath to his adversaries, recompense to his enemies; he will repay the islands their due.
[ESV] According to their deeds, so will he repay, wrath to his adversaries, repayment to his enemies; to the coastlands he will render repayment.
[NIV] According to what they have done, so will he repay wrath to his enemies and retribution to his foes; he will repay the islands their due.
[NIrV] He will pay his enemies back for what they have done. He'll pour his anger out on them. He'll punish those who attack him. He'll give the people in the islands what they have coming to them.
[HCSB] Thus He will repay according to [their] deeds: fury to His enemies, retribution to His foes, and He will repay the coastlands.
[CSB] Thus He will repay according to [their] deeds: fury to His enemies, retribution to His foes, and He will repay the coastlands.
[AMP] According as their deeds deserve, so will He repay wrath to His adversaries, recompense to His enemies; on the foreign islands and coastlands He will make compensation.
[NLT] He will repay his enemies for their evil deeds. His fury will fall on his foes. He will pay them back even to the ends of the earth.
[YLT] According to deeds -- so He repayeth. Fury to His adversaries, [their] deed to His enemies, To the isles [their] deed He repayeth.