以赛亚书59章3节

(赛59:3)

[和合本] 因你们的手被血沾染,你们的指头被罪孽沾污;你们的嘴唇说谎言,你们的舌头出恶语。

[新标点] 因你们的手被血沾染,你们的指头被罪孽沾污,你们的嘴唇说谎言,你们的舌头出恶语。

[和合修] 因你们的手掌被血沾染,你们的指头被罪玷污,你们的嘴唇说谎言,你们的舌头出恶语。

[新译本] 因为你们的手沾满了血,你们的指头被罪孽玷污,你们的嘴唇说虚谎的话,你们的舌头讲出凶言。

[当代修] 你们的手染满了血污,手指沾满了罪恶。你们的嘴唇吐出谎言,舌头嘀咕恶事。

[现代修] 你们双手沾满了血,指头染满了罪;你们的嘴唇撒谎,舌头出凶言。

[吕振中] 因为你们的手被污染于血中,你们的指头被玷污于罪孽里;你们的咀唇说虚假话,你们的舌头嘟囔着奸恶。

[思高本] 因为你们的手沾满了血,你们的手指沾满了罪恶;你们的口唇说了谎言,你们的舌头吐出了恶语。

[文理本] 尔手污于血、尔指染于恶、口出虚词、舌谈邪慝、


上一节  下一节


Isaiah 59:3

[GNT] You are guilty of lying, violence, and murder.

[BBE] For your hands are unclean with blood, and your fingers with sin; your lips have said false things, and your tongue gives out deceit.

[KJV] For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue hath muttered perverseness.

[NKJV] For your hands are defiled with blood, And your fingers with iniquity; Your lips have spoken lies, Your tongue has muttered perversity.

[KJ21] For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue hath muttered perverseness.

[NASB] For your hands are defiled with blood, And your fingers with wrongdoing; Your lips have spoken deceit, Your tongue mutters wickedness.

[NRSV] For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue mutters wickedness.

[WEB] For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity.Your lips have spoken lies. Your tongue mutters wickedness.

[ESV] For your hands are defiled with blood and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies; your tongue mutters wickedness.

[NIV] For your hands are stained with blood, your fingers with guilt. Your lips have spoken lies, and your tongue mutters wicked things.

[NIrV] Your hands and fingers are stained with blood. You are guilty of committing murder. Your mouth has told lies. Your tongue says evil things.

[HCSB] For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, and you mutter injustice.

[CSB] For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, and you mutter injustice.

[AMP] For your hands are defiled with blood and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue mutters wickedness.

[NLT] Your hands are the hands of murderers, and your fingers are filthy with sin. Your lips are full of lies, and your mouth spews corruption.

[YLT] For your hands have been polluted with blood, And your fingers with iniquity, Your lips have spoken falsehood, Your tongue perverseness doth mutter.


上一节  下一节