[和合本] 于是用比喻说:“一个人有一棵无花果树,栽在葡萄园里。他来到树前找果子,却找不着,
[新标点] (不结实的无花果树)于是用比喻说:“一个人有一棵无花果树栽在葡萄园里。他来到树前找果子,却找不着。
[和合修] (不结果子的无花果树)于是,耶稣用比喻说:“有一个人在葡萄园里栽了一棵无花果树。他前来在树上找果子,却找不到,
[新译本] 耶稣讲了这样一个比喻:“有一个人把一棵无花果树栽在自己的葡萄园里。他来到树那里找果子,却找不到。
[当代修] 于是,耶稣说了一个比喻:“有人在葡萄园里种了一棵无花果树,他去树那里找果子,却找不到。
[现代修] 接着,耶稣对他们讲一个比喻:“有一个人在自己的葡萄园里种了一棵无花果树。他想在树上找果子,却找不着。
[吕振中] 于是耶稣讲这个比喻说:“有一个人有一棵无花果树栽在他的葡萄园里;他来,到树上找果子,却找不着。
[思高本] 他讲了这个比喻说:“有一个人曾将一棵无花果树,栽在自己的葡萄园内。他来在树上找果子,但没有找到,
[文理本] 乃设喻曰、有植无花果树于其葡萄园者、来而求果弗得、
[GNT] Then Jesus told them this parable: "There was once a man who had a fig tree growing in his vineyard. He went looking for figs on it but found none.
[BBE] And he made up this story for them: A certain man had a fig-tree in his garden, and he came to get fruit from it, and there was no fruit.
[KJV] He spake also this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none.
[NKJV] He also spoke this parable: "A certain [man] had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it and found none.
[KJ21] He spoke also this parable: "A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came and sought fruit thereon, and found none.
[NASB] And He began telling this parable: "A man had a fig tree which had been planted in his vineyard; and he came looking for fruit on it and did not find any.)
[NRSV] Then he told this parable: "A man had a fig tree planted in his vineyard; and he came looking for fruit on it and found none.
[WEB] He spoke this parable."A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it, and found none.
[ESV] And he told this parable: "A man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it and found none.
[NIV] Then he told this parable: "A man had a fig tree, planted in his vineyard, and he went to look for fruit on it, but did not find any.
[NIrV] Then Jesus told a story. "A man had a fig tree," he said. "It had been planted in his vineyard. When he went to look for fruit on it, he didn't find any.
[HCSB] And He told this parable: "A man had a fig tree that was planted in his vineyard. He came looking for fruit on it and found none.
[CSB] And He told this parable: "A man had a fig tree that was planted in his vineyard. He came looking for fruit on it and found none.
[AMP] Then He spoke this allegory: "A certain [man] had a fig tree having been planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it and did not find [any].
[NLT] Then Jesus told this story: "A man planted a fig tree in his garden and came again and again to see if there was any fruit on it, but he was always disappointed.
[YLT] And he spake this simile: 'A certain one had a fig-tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit in it, and he did not find;