路加福音13章6节

(路13:6)

[和合本] 于是用比喻说:“一个人有一棵无花果树,栽在葡萄园里。他来到树前找果子,却找不着,

[新标点] (不结实的无花果树)于是用比喻说:“一个人有一棵无花果树栽在葡萄园里。他来到树前找果子,却找不着。

[和合修] (不结果子的无花果树)于是,耶稣用比喻说:“有一个人在葡萄园里栽了一棵无花果树。他前来在树上找果子,却找不到,

[新译本] 耶稣讲了这样一个比喻:“有一个人把一棵无花果树栽在自己的葡萄园里。他来到树那里找果子,却找不到。

[当代修] 于是,耶稣说了一个比喻:“有人在葡萄园里种了一棵无花果树,他去树那里找果子,却找不到。

[现代修] 接着,耶稣对他们讲一个比喻:“有一个人在自己的葡萄园里种了一棵无花果树。他想在树上找果子,却找不着。

[吕振中] 于是耶稣讲这个比喻说:“有一个人有一棵无花果树栽在他的葡萄园里;他来,到树上找果子,却找不着。

[思高本] 他讲了这个比喻说:“有一个人曾将一棵无花果树,栽在自己的葡萄园内。他来在树上找果子,但没有找到,

[文理本] 乃设喻曰、有植无花果树于其葡萄园者、来而求果弗得、


上一节  下一节


Luke 13:6

[GNT] Then Jesus told them this parable: "There was once a man who had a fig tree growing in his vineyard. He went looking for figs on it but found none.

[BBE] And he made up this story for them: A certain man had a fig-tree in his garden, and he came to get fruit from it, and there was no fruit.

[KJV] He spake also this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none.

[NKJV] He also spoke this parable: "A certain [man] had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it and found none.

[KJ21] He spoke also this parable: "A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came and sought fruit thereon, and found none.

[NASB] And He began telling this parable: "A man had a fig tree which had been planted in his vineyard; and he came looking for fruit on it and did not find any.)

[NRSV] Then he told this parable: "A man had a fig tree planted in his vineyard; and he came looking for fruit on it and found none.

[WEB] He spoke this parable."A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it, and found none.

[ESV] And he told this parable: "A man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it and found none.

[NIV] Then he told this parable: "A man had a fig tree, planted in his vineyard, and he went to look for fruit on it, but did not find any.

[NIrV] Then Jesus told a story. "A man had a fig tree," he said. "It had been planted in his vineyard. When he went to look for fruit on it, he didn't find any.

[HCSB] And He told this parable: "A man had a fig tree that was planted in his vineyard. He came looking for fruit on it and found none.

[CSB] And He told this parable: "A man had a fig tree that was planted in his vineyard. He came looking for fruit on it and found none.

[AMP] Then He spoke this allegory: "A certain [man] had a fig tree having been planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it and did not find [any].

[NLT] Then Jesus told this story: "A man planted a fig tree in his garden and came again and again to see if there was any fruit on it, but he was always disappointed.

[YLT] And he spake this simile: 'A certain one had a fig-tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit in it, and he did not find;


上一节  下一节