[和合本] 耶稣举目看着门徒说:“你们贫穷的人有福了,因为 神的国是你们的;
[新标点] (论福和祸)耶稣举目看着门徒,说:你们贫穷的人有福了!因为 神的国是你们的。
[和合修] (论福与祸)耶稣举目看着门徒,说:“贫穷的人有福了!因为 神的国是你们的。
[新译本] 耶稣抬头看着门徒,说:“贫穷的人有福了,因为上帝的国是你们的。
[当代修] (论四福)耶稣抬头望着门徒,对他们说:“贫穷的人有福了,因为上帝的国属于你们!
[现代修] 耶稣转向他的门徒,对他们说:“贫穷的人多么有福啊;你们是上帝国的子民!
[吕振中] 耶稣举目看他的门徒,就说;“贫穷的人有福阿!因为上帝的国是你们的。
[思高本] 耶稣举目望着自己的门徒说:“你们贫穷的是有福的,因为天主的国是你们的。
[文理本] 耶稣举目视其徒曰、尔贫者福矣、以上帝国为尔有也、
[GNT] Jesus looked at his disciples and said, "Happy are you poor; the Kingdom of God is yours!
[BBE] And turning his eyes to his disciples he said, Happy are you who are poor: for the kingdom of God is yours.
[KJV] And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed be ye poor: for yours is the kingdom of God.
[NKJV] Then He lifted up His eyes toward His disciples, and said: "Blessed [are you] poor, For yours is the kingdom of God.
[KJ21] And He lifted up His eyes on His disciples and said, "Blessed be ye poor, for yours is the Kingdom of God.
[NASB] (The Beatitudes) And He raised His eyes toward His disciples and began saying, "Blessed are (Lit the poor you who are poor, for yours is the kingdom of God.
[NRSV] Then he looked up at his disciples and said: "Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God.
[WEB] He lifted up his eyes to his disciples, and said,"Blessed are you who are poor, God's Kingdom is yours.
[ESV] And he lifted up his eyes on his disciples, and said: "Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God.
[NIV] Looking at his disciples, he said: "Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God.
[NIrV] Jesus looked at his disciples. He said to them, "Blessed are you who are needy. God's kingdom belongs to you.
[HCSB] Then looking up at His disciples, He said: Blessed are you who are poor, because the kingdom of God is yours.
[CSB] Then looking up at His disciples, He said: Blessed are you who are poor, because the kingdom of God is yours.
[AMP] And solemnly lifting up His eyes on His disciples, He said: Blessed (happy--with life-joy and satisfaction in God's favor and salvation, apart from your outward condition--and to be envied) are you poor and lowly and afflicted (destitute of wealth, influence, position, and honor), for the kingdom of God is yours!
[NLT] Then Jesus turned to his disciples and said, "God blesses you who are poor, for the Kingdom of God is yours.
[YLT] And he, having lifted up his eyes to his disciples, said: 'Happy the poor -- because yours is the reign of God.