[和合本] 马兵争先,刀剑发光,枪矛闪烁,被杀的甚多,尸首成了大堆,尸骸无数,人碰着而跌倒,
[新标点] 马兵争先,刀剑发光,枪矛闪烁,被杀的甚多,尸首成了大堆,尸骸无数,人碰着而跌倒,
[和合修] 骑兵争先,刀剑发光,枪矛闪烁,被杀的甚多,尸首成堆,尸骸无数,人因尸骸而绊跌,
[新译本] 骑兵腾跃冲锋;刀剑烁烁发亮,枪矛闪闪生光;被杀的人众多,死尸成堆;尸体无数,众人都被尸体绊倒。
[当代修] 骑士冲锋,刀光闪闪,矛枪生辉;被杀者众多,尸骨成堆,人们被遍地的尸体绊倒。
[现代修] 骑兵冲锋,刀光剑影!死尸堆积如山,尸骸无数;人都被尸首绊倒了。
[吕振中] 军马腾跃着冲锋;刀剑闪闪发光,枪矛烁烁发亮;被刺杀的众多,尸首堆叠惨重;尸身任数不尽,人都跌在尸首堆上!
[思高本] 骑士跃马,刀剑晃亮,枪矛闪耀,被杀者众,死者成堆,尸体无边,人人为尸体绊倒:
[文理本] 骑兵冲突、剑光芒、戈闪烁、被杀者多、尸身堆积、尸骸无数、人蹶于上、
[GNT] Cavalry troops charge, swords flash, spears gleam! Corpses are piled high, dead bodies without number- men stumble over them!
[BBE] Horsemen driving forward, and the shining sword and the bright spear: and a great number of wounded, and masses of dead bodies; they are falling over the bodies of the dead:
[KJV] The horseman lifteth up both the bright sword and the glittering spear: and there is a multitude of slain, and a great number of carcases; and there is none end of their corpses; they stumble upon their corpses:
[NKJV] Horsemen charge with bright sword and glittering spear. [There is] a multitude of slain, A great number of bodies, Countless corpses -- They stumble over the corpses --
[KJ21] The horseman lifteth up both the bright sword and the glittering spear, and there is a multitude of slain and a great number of carcasses. And there is no end of their corpses--they stumble upon their corpses"
[NASB] Horsemen charging, Swords flashing, spears gleaming, Many killed, a mass of corpses, And there is no end to the dead bodies— They stumble over (Lit their)the dead bodies!
[NRSV] Horsemen charging, flashing sword and glittering spear, piles of dead, heaps of corpses, dead bodies without end-- they stumble over the bodies!
[WEB] the horseman mounting, and the flashing sword, the glittering spear, and a multitude of slain, and a great heap of corpses, and there is no end of the bodies. They stumble on their bodies,
[ESV] Horsemen charging, flashing sword and glittering spear, hosts of slain, heaps of corpses, dead bodies without end- they stumble over the bodies!
[NIV] Charging cavalry, flashing swords and glittering spears! Many casualties, piles of dead, bodies without number, people stumbling over the corpses--
[NIrV] Horsemen attack! Swords flash! Spears gleam! Many people die. Dead bodies pile up. They can't even be counted. People trip over them.
[HCSB] Charging horseman, flashing sword, shining spear; heaps of slain, mounds of corpses, dead bodies without end-- they stumble over their dead.
[CSB] Charging horseman, flashing sword, shining spear; heaps of slain, mounds of corpses, dead bodies without end-- they stumble over their dead.
[AMP] Horsemen mounting and charging, the flashing sword, the gleaming spear, a multitude of slain and a great number of corpses, no end of corpses! [The horsemen] stumble over the corpses!
[NLT] See the flashing swords and glittering spears as the charioteers charge past! There are countless casualties, heaps of bodies-- so many bodies that people stumble over them.
[YLT] And the flame of a sword, and the lightning of a spear, And the abundance of the wounded, And the weight of carcases, Yea, there is no end to the bodies, They stumble over their bodies.