约书亚记10章41节

(书10:41)

[和合本] 约书亚从加低斯巴尼亚攻击到迦萨,又攻击歌珊全地,直到基遍。

[新标点] 约书亚从加低斯·巴尼亚攻击到迦萨,又攻击歌珊全地,直到基遍。

[和合修] 约书亚从加低斯·巴尼亚攻到迦萨,又攻打歌珊全地,直到基遍。

[新译本] 约书亚从加低斯.巴尼亚击杀他们,直到迦萨,又从歌珊全地击杀他们,直到基遍。

[当代修] 约书亚征服了各地,从加低斯·巴尼亚到加萨,歌珊全境,直到基遍。

[现代修] 约书亚击败敌人,从南边的加低斯·巴尼亚到近海的迦萨,包括所有歌珊地区,往北直到基遍。

[吕振中] 约书亚从加低斯巴尼亚击打了他们,直到迦萨,又击打了歌珊全地,直到基遍。

[思高本] 由卡德士巴尔乃亚起,直到迦萨,以及哥笙全境,直到基贝红。

[文理本] 自加低斯巴尼亚至迦萨、又歌珊四境、爰及基遍、悉为约书亚所击、


上一节  下一节


Joshua 10:41

[GNT] Joshua's campaign took him from Kadesh Barnea in the south to Gaza near the coast, including all the area of Goshen, and as far north as Gibeon.

[BBE] Joshua overcame them from Kadesh-barnea to Gaza, and all the land of Goshen as far as Gibeon.

[KJV] And Joshua smote them from Kadeshbarnea even unto Gaza, and all the country of Goshen, even unto Gibeon.

[NKJV] And Joshua conquered them from Kadesh Barnea as far as Gaza, and all the country of Goshen, even as far as Gibeon.

[KJ21] And Joshua smote them from Kadeshbarnea even unto Gaza, and all the country of Goshen, even unto Gibeon.

[NASB] Joshua struck them from Kadesh-barnea even as far as Gaza, and all the country of Goshen even as far as Gibeon.

[NRSV] And Joshua defeated them from Kadesh-barnea to Gaza, and all the country of Goshen, as far as Gibeon.

[WEB] Joshua struck them from Kadesh Barnea even to Gaza, and all the country of Goshen, even to Gibeon.

[ESV] And Joshua struck them from Kadesh-barnea as far as Gaza, and all the country of Goshen, as far as Gibeon.

[NIV] Joshua subdued them from Kadesh Barnea to Gaza and from the whole region of Goshen to Gibeon.

[NIrV] Joshua brought everyone from Kadesh Barnea to Gaza under his control. He also brought everyone from the whole area of Goshen to Gibeon under his control.

[HCSB] Joshua conquered everyone from Kadesh-barnea to Gaza, and all the land of Goshen as far as Gibeon.

[CSB] Joshua conquered everyone from Kadesh-barnea to Gaza, and all the land of Goshen as far as Gibeon.

[AMP] And Joshua smote them from Kadesh-barnea even to Gaza, and all the country of Goshen even to Gibeon.

[NLT] Joshua slaughtered them from Kadesh-barnea to Gaza and from the region around the town of Goshen up to Gibeon.

[YLT] And Joshua smiteth them from Kadesh-Barnea, even unto Gaza, and all the land of Goshen, even unto Gibeon;


上一节  下一节