[和合本] 西界就是大海和靠近大海之地,这是犹大人按着宗族所得之地四围的交界。
[新标点] 西界就是大海和靠近大海之地。这是犹大人按着宗族所得之地四围的交界。
[和合修] 西边的地界就是大海和沿海一带之地。这是犹大人按着宗族所得之地四围的边界。
[新译本] 西方的疆界就是大海和海岸。这是犹大人按着家族所得四围的境界。
[当代修] 西面的边界是地中海沿岸。以上是犹大人根据宗族所得地业的四界。
[现代修] 地中海就是犹大支族西边的边界。犹大家族的人就是住在这地区。
[吕振中] 西界是大海和海的沿岸。这是犹大人按家族所得四围的地界。
[思高本] 西方的边界以大海海滨为界:以上是犹大子孙按照家族所分得的地区四周的边界。
[文理本] 西界大海、此乃犹大族四周之界、循其室家、
[GNT] Caleb said, "I will give my daughter Achsah in marriage to the man who succeeds in capturing Kiriath Sepher."
[BBE] And the limit on the west is the edge of the Great Sea. This is the line going round the land marked out for the children of Judah, by their families.
[KJV] And the west border was to the great sea, and the coast thereof. This is the coast of the children of Judah round about according to their families.
[NKJV] The west border [was] the coastline of the Great Sea. This [is] the boundary of the children of Judah all around according to their families.
[KJ21] And the west border was to the Great Sea and the coast thereof. This is the border of the children of Judah round about according to their families.
[NASB] The western border was at the Great Sea, even its (Lit border)coastline. This is the border around the sons of Judah according to their families.
[NRSV] And the west boundary was the Mediterranean with its coast. This is the boundary surrounding the people of Judah according to their families.
[WEB] The west border was to the shore of the great sea. This is the border of the children of Judah according to their families.
[ESV] And the west boundary was the Great Sea with its coastline. This is the boundary around the people of Judah according to their clans.
[NIV] The western boundary is the coastline of the Great Sea. These are the boundaries around the people of Judah by their clans.
[NIrV] The border on the west was the coastline of the Mediterranean Sea. Those were the borders of the family groups of the tribe of Judah.
[HCSB] Now the western border was the coastline of the Mediterranean Sea. This was the boundary of the descendants of Judah around their clans.
[CSB] Now the western border was the coastline of the Mediterranean Sea. This was the boundary of the descendants of Judah around their clans.
[AMP] And the west boundary was the Great Sea with its coastline. This is the boundary round about the people of Judah according to their families.
[NLT] The western boundary was the shoreline of the Mediterranean Sea. These are the boundaries for the clans of the tribe of Judah.
[YLT] And the west border [is] to the great sea, and [its] border; this [is] the border of the sons of Judah round about for their families.