约书亚记19章24节

(书19:24)

[和合本] 为亚设支派,按着宗族,拈出第五阄。

[新标点] (分给亚设支派的土地)为亚设支派,按着宗族,拈出第五阄。

[和合修] (分给亚设的土地)第五签是亚设支派的人按着宗族抽出的。

[新译本] 为亚设支派,按着家族抽出第五签。

[当代修] (亚设支派分到的土地)亚设支派按宗族得了第五签,

[现代修] 第五签是分配给亚设支族各家的土地。

[吕振中] 第五阄乃是给亚设人支派、按家族拈出的。

[思高本] (阿协尔支派的边界和城市)阿协尔支派子孙,按照家族,得了第五签。

[文理本] 五掣签、乃亚设支派、循其室家得业、


上一节  下一节


Joshua 19:24

[GNT] The fifth assignment made was for the families of the tribe of Asher.

[BBE] And the fifth heritage came out for the tribe of Asher by their families.

[KJV] And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.

[NKJV] The fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.

[KJ21] And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.

[NASB] (Territory of Asher) Now the fifth lot went to the tribe of the sons of Asher according to their families.

[NRSV] The fifth lot came out for the tribe of Asher according to its families.

[WEB] The fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.

[ESV] The fifth lot came out for the tribe of the people of Asher according to their clans.

[NIV] The fifth lot came out for the tribe of Asher, clan by clan.

[NIrV] The fifth lot that was drawn out was for the tribe of Asher, family group by family group.

[HCSB] The fifth lot came out for the tribe of Asher's descendants by their clans.

[CSB] The fifth lot came out for the tribe of Asher's descendants by their clans.

[AMP] The fifth lot fell to the tribe of Asher according to their families.

[NLT] The fifth allotment of land went to the clans of the tribe of Asher.

[YLT] And the fifth lot goeth out for the tribe of the sons of Asher, for their families;


上一节  下一节