[和合本] 又到义伯仑、利合、哈们、加拿,直到西顿大城,
[新标点] 又到义伯仑、利合、哈们、加拿,直到西顿大城;
[和合修] 又到义伯仑、利合、哈们、加拿,直到西顿大城。
[新译本] 到义伯仑、利合、哈们、加拿,直到西顿大城;
[当代修] 再经义伯仑、利合、哈门、加拿直到西顿大城;
[现代修] 义伯仑、利合、哈们、加拿,一直到西顿。
[吕振中] 和义伯崙、利合、哈们、加拿,直到大西顿;
[思高本] 再经阿贝冬、勒曷布、哈孟、卡纳、直达漆冬大城;
[文理本] 又至义伯仑、利合、哈们、加拿、及西顿大邑、
[GNT] Ebron, Rehob, Hammon, and Kanah, as far as Sidon.
[BBE] And Ebron and Rehob and Hammon and Kanah, to great Zidon;
[KJV] And Hebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, even unto great Zidon;
[NKJV] including Ebron, Rehob, Hammon, and Kanah, as far as Greater Sidon.
[KJ21] and Ebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, even unto Great Sidon.
[NASB] Ebron, Rehob, Hammon, and Kanah, as far as Great Sidon.
[NRSV] Ebron, Rehob, Hammon, Kanah, as far as Great Sidon;
[WEB] and Ebron, Rehob, Hammon, and Kanah, even to great Sidon.
[ESV] Ebron, Rehob, Hammon, Kanah, as far as Sidon the Great.
[NIV] It went to Abdon, Rehob, Hammon and Kanah, as far as Greater Sidon.
[NIrV] It went to Abdon, Rehob, Hammon and Kanah. It reached all the way to Greater Sidon.
[HCSB] Ebron, Rehob, Hammon, and Kanah, as far as Great Sidon.
[CSB] Ebron, Rehob, Hammon, and Kanah, as far as Great Sidon.
[AMP] Ebron, Rehob, Hammon, and Kanah, even to populous Sidon.
[NLT] Abdon, Rehob, Hammon, Kanah, and as far as Greater Sidon.
[YLT] and Hebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, unto great Zidon;