[和合本] 将犹大山地的基列亚巴和四围的郊野给了他们。亚巴是亚衲族的始祖(基列亚巴就是希伯仑)。
[新标点] 将犹大山地的基列·亚巴和四围的郊野给了他们。亚巴是亚衲族的始祖。(基列·亚巴就是希伯仑)。
[和合修] 把犹大山区的基列·亚巴,就是希伯仑,和四围的郊野给了他们。亚巴是亚衲族的祖先。
[新译本] 以色列人把犹大山地的基列.亚巴,和它四围的郊野,给了他们;亚巴是亚衲族的祖宗,基列.亚巴就是希伯仑。
[当代修] 犹大山区的基列·亚巴及其草场,亚巴原是亚衲人的祖先,基列·亚巴就是希伯仑。
[现代修] 他们得到的城有亚巴(亚巴是亚衲的父亲),现在叫希伯仑,在犹大山区;他们也分得亚巴周围的草原。
[吕振中] 以色列人将犹大山地的基列亚巴、和它四围的牧场给了他们:亚巴是亚衲人的祖;基列亚巴就是希伯崙;
[思高本] 他们分得了犹大山区克黎雅特阿尔巴和四周城郊──阿尔巴原是阿纳克的祖先,克黎雅特阿尔巴,即是赫贝龙,──
[文理本] 乃亚衲族祖亚巴之邑、即犹大山地之基列亚巴、及其四郊、
[GNT] They were given the city of Arba (Arba was Anak's father), now called Hebron, in the hill country of Judah, along with the pasture land surrounding it.
[BBE] They gave them Kiriath-arba, the town of Arba, the father of Anak, (which is Hebron) in the hill-country of Judah, with its grass-lands.
[KJV] And they gave them the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron, in the hill country of Judah, with the suburbs thereof round about it.
[NKJV] And they gave them Kirjath Arba ([Arba was] the father of Anak), which [is] Hebron, in the mountains of Judah, with the common-land surrounding it.
[KJ21] And they gave them the city of Arba (the father of Anak), which city is Hebron, in the hill country of Judah, with the suburbs thereof round about it.
[NASB] So they gave them Kiriath-arba (Arba being the father of Anak), that is, Hebron, in the hill country of Judah, with its surrounding pasture lands.
[NRSV] They gave them Kiriath-arba (Arba being the father of Anak), that is Hebron, in the hill country of Judah, along with the pasture lands around it.
[WEB] They gave them Kiriath Arba, named after the father of Anak (also called Hebron), in the hill country of Judah, with its pasture lands around it.
[ESV] They gave them Kiriath-arba (Arba being the father of Anak), that is Hebron, in the hill country of Judah, along with the pasturelands around it.
[NIV] They gave them Kiriath Arba (that is, Hebron), with its surrounding pastureland, in the hill country of Judah. (Arba was the forefather of Anak.)
[NIrV] The people of Israel gave them Kiriath Arba and the grasslands that were around it. Kiriath Arba is also called Hebron. It's in the hill country of Judah. Anak came from the family line of Arba.
[HCSB] They gave them Kiriath-arba (that is, Hebron) with its surrounding pasturelands in the hill country of Judah. Arba was the father of Anak.
[CSB] They gave them Kiriath-arba (that is, Hebron) with its surrounding pasturelands in the hill country of Judah. Arba was the father of Anak.
[AMP] They gave them [the city of] Kiriath-arba, Arba being the father of Anak, which city is Hebron, in the hill country of Judah, with its pasturelands round about it.
[NLT] Kiriath-arba (that is, Hebron), in the hill country of Judah, along with its surrounding pasturelands. (Arba was an ancestor of Anak.)
[YLT] and they give to them the city of Arba father of Anak (it [is] Hebron), in the hill-country of Judah, and its suburbs round about it;