约书亚记24章29节

(书24:29)

[和合本] 这些事以后,耶和华的仆人嫩的儿子约书亚,正一百一十岁就死了。

[新标点] (约书亚和以利亚撒去世)这些事以后,耶和华的仆人嫩的儿子约书亚,正一百一十岁,就死了。

[和合修] (约书亚和以利亚撒去世)这些事以后,耶和华的仆人,嫩的儿子约书亚死了,那时他一百一十岁。

[新译本] 这些事以后,耶和华的仆人、嫩的儿子约书亚死了,那时他是一百一十岁。

[当代修] (约书亚去世)后来,耶和华的仆人、嫩的儿子约书亚去世了,享年一百一十岁。

[现代修] 这事以后,上主的仆人——嫩的儿子约书亚死了;他死的时候是一百一十岁。

[吕振中] 这些事以后,永恒主的仆人嫩的儿子约书亚死了,那时他是一百一十岁。

[思高本] (若苏厄逝世)这些事以后,上主的仆人,农的儿子若苏厄便去了世,享年一百一十岁。

[文理本] 此后、耶和华仆嫩之子约书亚卒、年百有十岁、


上一节  下一节


Joshua 24:29

[GNT] After that, the LORD's servant Joshua son of Nun died at the age of a hundred and ten.

[BBE] Now after these things, the death of Joshua, the son of Nun, the servant of the Lord, took place, he being then a hundred and ten years old.

[KJV] And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old.

[NKJV] Now it came to pass after these things that Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, [being] one hundred and ten years old.

[KJ21] And it came to pass after these things that Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being a hundred and ten years old.

[NASB] (Joshua's Death and Burial) Now it came about after these things that Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died, being 110 years old.

[NRSV] After these things Joshua son of Nun, the servant of the LORD, died, being one hundred ten years old.

[WEB] After these things, Joshua the son of Nun, the servant of Yahweh, died, being one hundred ten years old.

[ESV] After these things Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being 110 years old.

[NIV] After these things, Joshua son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of a hundred and ten.

[NIrV] Then Joshua, the servant of the Lord, died. He was the son of Nun. He was 110 years old when he died.

[HCSB] After these things, the LORD's servant, Joshua son of Nun, died at the age of 110.

[CSB] After these things, the LORD's servant, Joshua son of Nun, died at the age of 110.

[AMP] After this, Joshua son of Nun, the servant of the Lord, died, being 110 years old.

[NLT] After this, Joshua son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of 110.

[YLT] And it cometh to pass, after these things, that Joshua son of Nun, servant of Jehovah, dieth, a son of a hundred and ten years,


上一节  下一节