[和合本] 耶和华晓谕约书亚说:“看哪,我已经把耶利哥和耶利哥的王,并大能的勇士,都交在你手中。
[新标点] 耶和华晓谕约书亚说:“看哪,我已经把耶利哥和耶利哥的王,并大能的勇士,都交在你手中。
[和合修] 耶和华对约书亚说:“看,我已经把耶利哥城和耶利哥王,以及大能的勇士,都交在你手中。
[新译本] 耶和华对约书亚说:“看,我已经把耶利哥和耶利哥的王,以及英勇的战士,都交在你的手中了。
[当代修] 耶和华对约书亚说:“看啊,我已经把耶利哥、耶利哥王及其英勇的战士都交在你手中了。
[现代修] 上主对约书亚说:“我已经把耶利哥城,连同它的王和勇士们,都交在你手里了。
[吕振中] 永恒主对约书亚说:“你看吧,我已经把耶利哥和它的王、以及有力气英勇的人、都交在你手中了。
[思高本] 上主对若苏厄说:“看!我已将耶里哥和城中的王子,精锐的战士,都交在你手中。
[文理本] 耶和华谕约书亚曰、我以耶利哥、及其王与勇士、悉付尔手、
[GNT] The LORD said to Joshua, "I am putting into your hands Jericho, with its king and all its brave soldiers.
[BBE] And the Lord said to Joshua, See, I have given into your hands Jericho with its king and all its men of war.
[KJV] And the LORD said unto Joshua, See, I have given into thine hand Jericho, and the king thereof, and the mighty men of valour.
[NKJV] And the LORD said to Joshua: "See! I have given Jericho into your hand, its king, [and] the mighty men of valor.
[KJ21] And the LORD said unto Joshua, "See, I have given into thine hand Jericho, and the king thereof and the mighty men of valor.
[NASB] But the Lord said to Joshua, "See, I have handed Jericho over to you, with its king and the valiant warriors.
[NRSV] The LORD said to Joshua, "See, I have handed Jericho over to you, along with its king and soldiers.
[WEB] Yahweh said to Joshua, "Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor.
[ESV] And the LORD said to Joshua, "See, I have given Jericho into your hand, with its king and mighty men of valor.
[NIV] Then the LORD said to Joshua, "See, I have delivered Jericho into your hands, along with its king and its fighting men.
[NIrV] Then the Lord spoke to Joshua. He said, "I have handed Jericho over to you. I have also handed its king and its fighting men over to you.
[HCSB] The LORD said to Joshua, "Look, I have handed Jericho, its king, and its fighting men over to you.
[CSB] The LORD said to Joshua, "Look, I have handed Jericho, its king, and its fighting men over to you.
[AMP] And the Lord said to Joshua, See, I have given Jericho, its king and mighty men of valor, into your hands.
[NLT] But the LORD said to Joshua, "I have given you Jericho, its king, and all its strong warriors.
[YLT] And Jehovah saith unto Joshua, 'See, I have given into thy hand Jericho and its king -- mighty ones of valour,