[和合本] 于是约书亚清早起来,使以色列人按着支派近前来,取出来的是犹大支派;
[新标点] 于是,约书亚清早起来,使以色列人按着支派近前来,取出来的是犹大支派;
[和合修] 于是,约书亚清早起来,召以色列按着支派近前来。选出来的是犹大支派。
[新译本] 约书亚清早起来,要以色列人按着支派前来;结果,犹大支派被抽签抽中了;
[当代修] 第二天清早,约书亚按照支派召来以色列人,结果抽中犹大支派;
[现代修] 第二天清早,约书亚叫以色列人一支族一支族上前来,犹大支族被点中了。
[吕振中] 约书亚清早起来,叫以色列人按着族派走近前来;他就拈着了犹大族派;
[思高本] (砸死阿干)若苏厄清早起来,命以色列按着支派一一前来,犹大支派中了签。
[文理本] 翌日、约书亚夙兴、使以色列人循其支派而至、取犹大支派、
[GNT] Early the next morning Joshua brought Israel forward, tribe by tribe, and the tribe of Judah was picked out.
[BBE] So Joshua got up early in the morning, and made Israel come before him by their tribes; and the tribe of Judah was taken;
[KJV] So Joshua rose up early in the morning, and brought Israel by their tribes; and the tribe of Judah was taken:
[NKJV] So Joshua rose early in the morning and brought Israel by their tribes, and the tribe of Judah was taken.
[KJ21] So Joshua rose up early in the morning and brought Israel by their tribes, and the tribe of Judah was taken;
[NASB] (The Sin of Achan) So Joshua got up early in the morning and brought Israel forward by (Lit its tribes)tribes, and the tribe of Judah was selected.
[NRSV] So Joshua rose early in the morning, and brought Israel near tribe by tribe, and the tribe of Judah was taken.
[WEB] So Joshua rose up early in the morning and brought Israel near by their tribes. The tribe of Judah was selected.
[ESV] So Joshua rose early in the morning and brought Israel near tribe by tribe, and the tribe of Judah was taken.
[NIV] Early the next morning Joshua had Israel come forward by tribes, and Judah was taken.
[NIrV] Early the next morning Joshua had Israel come forward by tribes. The tribe of Judah was picked.
[HCSB] Joshua got up early the next morning. He had Israel come forward tribe by tribe, and the tribe of Judah was selected.
[CSB] Joshua got up early the next morning. He had Israel come forward tribe by tribe, and the tribe of Judah was selected.
[AMP] So Joshua rose up early in the morning and brought Israel near by their tribes, and the tribe of Judah was taken.
[NLT] Early the next morning Joshua brought the tribes of Israel before the LORD, and the tribe of Judah was singled out.
[YLT] And Joshua riseth early in the morning, and bringeth Israel near by its tribes, and the tribe of Judah is captured;