约书亚记8章12节

(书8:12)

[和合本] 他挑了约有五千人,使他们埋伏在伯特利和艾城的中间,就是在艾城的西边。

[新标点] 他挑了约有五千人,使他们埋伏在伯特利和艾城的中间,就是在艾城的西边,

[和合修] 他选了约五千人,安排他们埋伏在伯特利和艾城的中间,就是艾城的西边。

[新译本] 约书亚挑了大约五千人,要他们埋伏在伯特利和艾城中间,就是艾城的西面。

[当代修] 约书亚选了五千人,让他们埋伏在艾城和伯特利之间,就是艾城的西面。

[现代修] 约书亚派了大约五千人埋伏在城的西边,在艾城和伯特利之间。

[吕振中] 他大约取了五千人,叫他们埋伏在伯特利与艾之间、是在城(有古卷:艾城)西边,

[思高本] 若苏厄调了约五千人,令他们埋伏在贝特耳与哈依之间,即在哈依西面。

[文理本] 又简五千人伏于艾西、在伯特利与艾之间、


上一节  下一节


Joshua 8:12

[GNT] He took about five thousand men and put them in hiding west of the city, between Ai and Bethel.

[BBE] And taking about five thousand men, he put them in position for a surprise attack on the west side of Ai, between Beth-el and Ai.

[KJV] And he took about five thousand men, and set them to lie in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.

[NKJV] So he took about five thousand men and set them in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.

[KJ21] And he took about five thousand men and set them to lie in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.

[NASB] Then he took about five thousand men and set them in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the (I.e., Ai)city.

[NRSV] Taking about five thousand men, he set them in ambush between Bethel and Ai, to the west of the city.

[WEB] He took about five thousand men, and set them in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.

[ESV] He took about 5,000 men and set them in ambush between Bethel and Ai, to the west of the city.

[NIV] Joshua had taken about five thousand men and set them in ambush between Bethel and Ai, to the west of the city.

[NIrV] Joshua had chosen about 5,000 soldiers. He had ordered them to hide in a place west of Ai. It was between Bethel and Ai.

[HCSB] Now Joshua had taken about 5,000 men and set them in ambush between Bethel and Ai, to the west of the city.

[CSB] Now Joshua had taken about 5,000 men and set them in ambush between Bethel and Ai, to the west of the city.

[AMP] And he took about five thousand men and set them in ambush between Bethel and Ai, west of the city.

[NLT] That night Joshua sent 5,000 men to lie in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the town.

[YLT] And he taketh about five thousand men, and setteth them an ambush between Bethel and Ai, on the west of the city;


上一节  下一节