[和合本] 你们就从埋伏的地方起来,夺取那城,因为耶和华你们的 神必把城交在你们手里。
[新标点] 你们就从埋伏的地方起来,夺取那城,因为耶和华—你们的 神必把城交在你们手里。
[和合修] 那时,你们就从埋伏的地方起来,夺取那城,因为耶和华—你们的 神必把城交在你们的手里。
[新译本] 那时你们就要从埋伏的地方起来,占领那城,因为耶和华你们的上帝必把城交在你们的手里。
[当代修] 那时,你们便从埋伏的地方冲出来攻占艾城,你们的上帝耶和华一定会把艾城交在你们手里。
[现代修] 那时,你们要出来突击,占领那城。上主——你们的上帝要把这城交给你们。
[吕振中] 那时你们就可以从埋伏的地方起来,取得那城;永恒主你们的上帝就把城交在你们手里了。
[思高本] 那时你们应从埋伏的地方出来,占领城市,上主你们的天主必将这城交在你们手中。
[文理本] 我既遁逃、尔则起自伏所、而取其邑、尔上帝耶和华必付之于尔手、
[GNT] Then you will come out of hiding and capture the city. The LORD your God will give it to you.
[BBE] Then you will get up from your secret position and take the town, for the Lord your God will give it up into your hands.
[KJV] Then ye shall rise up from the ambush, and seize upon the city: for the LORD your God will deliver it into your hand.
[NKJV] "Then you shall rise from the ambush and seize the city, for the LORD your God will deliver it into your hand.
[KJ21] Then ye shall rise up from the ambush and seize upon the city, for the LORD your God will deliver it into your hand.
[NASB] Then you shall rise from your ambush and take possession of the city, for the Lord your God will hand it over to you.
[NRSV] you shall rise up from the ambush and seize the city; for the LORD your God will give it into your hand.
[WEB] and you shall rise up from the ambush, and take possession of the city; for Yahweh your God will deliver it into your hand.
[ESV] Then you shall rise up from the ambush and seize the city, for the LORD your God will give it into your hand.
[NIV] you are to rise up from ambush and take the city. The LORD your God will give it into your hand.
[NIrV] come out of your hiding place. Take over the city. The Lord your God will hand it over to you.
[HCSB] you are to come out of your ambush and seize the city, for the LORD your God has handed it over to you.
[CSB] you are to come out of your ambush and seize the city, for the LORD your God has handed it over to you.
[AMP] Then you shall rise up from the ambush and seize the city, for the Lord your God will deliver it into your hand.
[NLT] you will jump up from your ambush and take possession of the town, for the LORD your God will give it to you.
[YLT] and ye rise from the ambush, and have occupied the city, and Jehovah your God hath given it into your hand;