[和合本] 约拿单的儿子是比勒、撒萨。这都是耶拉篾的子孙。
[新标点] 约拿单的儿子是比勒、撒萨。这都是耶拉篾的子孙。
[和合修] 约拿单的儿子是比勒和撒萨。这些都是耶拉篾的子孙。
[新译本] 约拿单的儿子是比勒和撒萨。以上这些人都是耶拉篾的子孙。
[当代修] 约拿单的儿子是比勒和撒萨。这些人都是耶拉篾的子孙。
[现代修] 约拿单有两个儿子——比勒和撒萨。以上都是耶拉篾的后代。
[吕振中] 约拿单的儿子是比勒、撒萨:以上这些人是耶拉篾的子孙。
[思高本] 约纳堂的儿子:培肋特和匝匝:以上是耶辣默耳的子孙。
[文理本] 约拿单子、比勒、撒萨、此皆耶拉篾之子孙、
[GNT] Jonathan had two sons, Peleth and Zaza. All these were descendants of Jerahmeel.
[BBE] And the sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
[KJV] And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
[NKJV] The sons of Jonathan [were] Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
[KJ21] And the sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
[NASB] The sons of Jonathan were Peleth and Zaza. These were the (Lit sons)descendants of Jerahmeel.
[NRSV] The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
[WEB] The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
[ESV] The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
[NIV] The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
[NIrV] The sons of Jonathan were Peleth and Zaza. They belonged to the family line of Jerahmeel.
[HCSB] Jonathan's sons: Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
[CSB] Jonathan's sons: Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
[AMP] The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
[NLT] but Jonathan had two sons named Peleth and Zaza. These were all descendants of Jerahmeel.
[YLT] And sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were sons of Jerahmeel.