[和合本] 耶哥尼雅被掳,他的儿子是撒拉铁、
[新标点] (耶哥尼雅的后裔)耶哥尼雅被掳。他的儿子是撒拉铁、
[和合修] (耶哥尼雅的后裔)被掳的耶哥尼雅的后裔如下:他的儿子撒拉铁、
[新译本] 被掳的耶哥尼雅的儿子是撒拉铁、
[当代修] (耶哥尼雅的后裔)被掳的耶哥尼雅的儿子是撒拉铁、
[现代修] 以下是被巴比伦人掳去的约雅斤王的后代。约雅斤有七个儿子——撒拉铁、
[吕振中] 被掳者耶哥尼雅的儿子是撒拉鉄、
[思高本] (充军后的王家族谱)被掳充军的耶苛尼雅的儿子:沙耳提耳;沙耳提耳的儿子:
[文理本] 耶哥尼雅被虏、其子撒拉铁、
[GNT] These are the descendants of King Jehoiachin, who was taken prisoner by the Babylonians. Jehoiachin had seven sons: Shealtiel,
[BBE] And the sons of Jeconiah, who was taken prisoner: Shealtiel his son,
[KJV] And the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son,
[NKJV] And the sons of Jeconiah [were] Assir, Shealtiel his son,
[KJ21] And the sons of Jeconiah: Assir, Shealtiel his son,
[NASB] The sons of Jeconiah, the prisoner, were his son Shealtiel
[NRSV] and the sons of Jeconiah, the captive: Shealtiel his son,
[WEB] The sons of Jeconiah, the captive: Shealtiel his son,
[ESV] and the sons of Jeconiah, the captive: Shealtiel his son,
[NIV] The descendants of Jehoiachin the captive: Shealtiel his son,
[NIrV] Here are the members of the family line of Jehoiachin. He was taken as a prisoner to Babylon. His sons were Shealtiel,
[HCSB] The sons of Jeconiah the captive: his sons Shealtiel,
[CSB] The sons of Jeconiah the captive: his sons Shealtiel,
[AMP] The descendants of Jehoiachin the captive: Shealtiel his son,
[NLT] The sons of Jehoiachin, who was taken prisoner by the Babylonians, were Shealtiel,
[YLT] And sons of Jeconiah: Assir; Salathiel his son;