[和合本] 雅比斯求告以色列的 神说:“甚愿你赐福与我,扩张我的境界,常与我同在,保佑我不遭患难,不受艰苦。” 神就应允他所求的。
[新标点] 雅比斯求告以色列的 神说:“甚愿你赐福与我,扩张我的境界,常与我同在,保佑我不遭患难,不受艰苦。” 神就应允他所求的。
[和合修] 雅比斯求告以色列的 神说:“甚愿你赐福与我,扩张我的疆界,你的手常与我同在,保佑我不遭患难,不受艰苦。” 神就应允他所求的。
[新译本] 雅比斯呼求以色列的上帝说:“深愿你大大地赐福给我,扩张我的境界,你的能力常与我同在,保护我免遭灾祸,不受痛苦。”上帝就应允了他所求的。
[当代修] 雅比斯向以色列的上帝祷告说:“愿你赐福给我,扩大我的疆土,与我同在,使我远离患难和痛苦。”上帝答应了他的祈求。
[现代修] 雅比斯祈求以色列的上帝说:“上帝啊,求你赐福给我,给我许多土地。求你与我同在,保守我脱离一切灾害。”上帝就照他所求的赐给他。
[吕振中] 雅比斯呼求以色列的上帝说:“哦,我是多么切愿你大大赐福与我,扩张我的境界,你的手常与我同在,你能有所作为、使我不遭灾害,不受痛苦阿!”上帝就使他所求的成就。
[思高本] 雅贝兹呼求了以色列的天主说:“若你真祝福我,求你扩展我的疆域,求你常伸手扶助我,脱免灾难,不受痛苦。”天主就赏赐了他所求的。
[文理本] 雅比斯吁以色列之上帝曰、愿尔锡我福祉、扩我土宇、扶我以手、俾免遭难遇苦、上帝允其所祈、
[GNT] But Jabez prayed to the God of Israel, "Bless me, God, and give me much land. Be with me and keep me from anything evil that might cause me pain." And God gave him what he prayed for.
[BBE] And Jabez made a prayer to the God of Israel, saying, If only you would truly give me a blessing, and make wider the limits of my land, and let your hand be with me, and keep me from evil, so that I may not be troubled by it! And God gave him his desire.
[KJV] And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou wouldest bless me indeed, and enlarge my coast, and that thine hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it may not grieve me! And God granted him that which he requ
[NKJV] And Jabez called on the God of Israel saying, "Oh, that You would bless me indeed, and enlarge my territory, that Your hand would be with me, and that You would keep [me] from evil, that I may not cause pain!" So God granted him what he requested.
[KJ21] And Jabez called on the God of Israel, saying, "Oh that Thou wouldest bless me indeed and enlarge my borders, and that Thine hand might be with me and that Thou wouldest keep me from evil, that it may not grieve me!" And God granted him that which he req
[NASB] Now Jabez called on the God of Israel, saying, "Oh that You would greatly bless me and extend my border, and that Your hand might be with me, and that You would (Lit take action)keep me from harm so that it would not hurt me!" And God brought about what he requested.
[NRSV] Jabez called on the God of Israel, saying, "Oh that you would bless me and enlarge my border, and that your hand might be with me, and that you would keep me from hurt and harm!" And God granted what he asked.
[WEB] Jabez called on the God[*] of Israel, saying, "Oh that you would bless me indeed, and enlarge my border! May your hand be with me, and may you keep me from evil, that I may not cause pain!"God granted him that which he requested.[*The Hebrew word rendered "God" is "אֱלֹהִ֑ים" (Elohim).]
[ESV] Jabez called upon the God of Israel, saying, "Oh that you would bless me and enlarge my border, and that your hand might be with me, and that you would keep me from harm so that it might not bring me pain!" And God granted what he asked.
[NIV] Jabez cried out to the God of Israel, "Oh, that you would bless me and enlarge my territory! Let your hand be with me, and keep me from harm so that I will be free from pain." And God granted his request.
[NIrV] Jabez cried out to the God of Israel. He said, "I wish you would bless me. I wish you would give me more territory. Let your powerful hand be with me. Keep me from harm. Then I won't have any pain." God gave him what he asked for.
[HCSB] Jabez called out to the God of Israel: "If only You would bless me, extend my border, let Your hand be with me, and keep me from harm, so that I will not cause any pain." And God granted his request.
[CSB] Jabez called out to the God of Israel: "If only You would bless me, extend my border, let Your hand be with me, and keep me from harm, so that I will not cause any pain." And God granted his request.
[AMP] Jabez cried to the God of Israel, saying, Oh, that You would bless me and enlarge my border, and that Your hand might be with me, and You would keep me from evil so it might not hurt me! And God granted his request.
[NLT] He was the one who prayed to the God of Israel, "Oh, that you would bless me and expand my territory! Please be with me in all that I do, and keep me from all trouble and pain!" And God granted him his request.
[YLT] And Jabez calleth to the God of Israel, saying, 'If blessing Thou dost bless me, then Thou hast made great my border, and Thy hand hath been with me, and Thou hast kept [me] from evil -- not to grieve me;' and God bringeth in that which he asked.