[和合本] 雅比斯比他众弟兄更尊贵,他母亲给他起名叫雅比斯,意思说:我生他甚是痛苦。
[新标点] 雅比斯比他众弟兄更尊贵,他母亲给他起名叫雅比斯,意思说:我生他甚是痛苦。
[和合修] 雅比斯比他众兄弟更尊贵,他母亲给他起名叫雅比斯,意思说:“我生他甚是痛苦。”
[新译本] 雅比斯在众兄弟中最受人尊重,他母亲给他起名叫雅比斯,意思说:“我生产时十分痛苦。”
[当代修] 雅比斯比他的众弟兄尊贵,他母亲给他取名叫雅比斯,意思是:“我生他时非常痛苦”。
[现代修] 有一个人名叫雅比斯,是他家最受尊重的人。他母亲给他起名雅比斯【注5、“雅比斯”这名字有“痛苦”的意思】,因为生他的时候非常痛苦。
[吕振中] 雅比斯比他族弟兄们尊贵,因此他母亲给他起名叫雅比斯,意思是说:“我在痛苦中生的”。
[思高本] 雅贝兹在自己的兄弟中最受尊重;他母亲给他起名叫雅贝兹说:“我在痛苦中生了他。”
[文理本] 雅比斯较诸昆弟为尊、其母命名雅比斯、曰、我劬劳产之、
[GNT] There was a man named Jabez, who was the most respected member of his family. His mother had given him the name Jabez, because his birth had been very painful.
[BBE] And Jabez was honoured more than his brothers; but his mother had given him the name Jabez, saying, Because I gave birth to him with sorrow.
[KJV] And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.
[NKJV] Now Jabez was more honorable than his brothers, and his mother called his name Jabez, saying, "Because I bore [him] in pain."
[KJ21] And Jabez was more honorable than his brethren; and his mother called his name Jabez [that is, Sorrowful], saying, "Because I bore him with sorrow."
[NASB] Jabez was more honorable than his brothers, and his mother named him Jabez, saying, "Because I gave birth to him in pain."
[NRSV] Jabez was honored more than his brothers; and his mother named him Jabez, saying, "Because I bore him in pain."
[WEB] Jabez was more honorable than his brothers. His mother named him Jabez,[*] saying, "Because I bore him with sorrow."[*"Jabez" sounds similar to the Hebrew word for "pain".]
[ESV] Jabez was more honorable than his brothers; and his mother called his name Jabez, saying, "Because I bore him in pain."
[NIV] Jabez was more honorable than his brothers. His mother had named him Jabez, saying, "I gave birth to him in pain."
[NIrV] Jabez was more respected than his brothers. His mother had named him Jabez. She had said, "I was in a lot of pain when he was born."
[HCSB] Jabez was more honorable than his brothers. His mother named him Jabez and said, "I gave birth to him in pain."
[CSB] Jabez was more honorable than his brothers. His mother named him Jabez and said, "I gave birth to him in pain."
[AMP] Jabez was honorable above his brothers; but his mother named him Jabez [sorrow maker], saying, Because I bore him in pain.
[NLT] There was a man named Jabez who was more honorable than any of his brothers. His mother named him Jabez because his birth had been so painful.
[YLT] And Jabez is honoured above his brethren, and his mother called his name Jabez, saying, 'Because I have brought forth with grief.'