[和合本] 哥斯生亚诺、琐比巴,并哈仑儿子亚哈黑的诸族。
[新标点] 哥斯生亚诺、琐比巴,并哈仑儿子亚哈黑的诸族。
[和合修] 哥斯生亚诺、琐比巴和哈仑的儿子亚哈黑的宗族。
[新译本] 哥斯生亚诺、琐比巴和哈仑的儿子亚哈黑的众家族。
[当代修] 哥斯生亚诺和琐比巴,他也是哈伦的儿子亚哈黑宗族的祖先。
[现代修] 哥斯是亚诺和琐比巴的父亲,是哈仑的儿子亚哈黑宗族的祖先。
[吕振中] 哥斯生亚诺、琐比巴、和哈崙的儿子亚哈黑的家族。
[思高本] 科兹生阿奴布;祚贝巴、雅贝兹和哈戎的儿子阿哈勒尔的家族。
[文理本] 哥斯生亚诺、琐比巴、哈仑子亚哈黑诸家、亦其后裔、
[GNT] Koz was the father of Anub and Zobebah, and the ancestor of the clans descended from Aharhel son of Harum.
[BBE] And Koz was the father of Anub and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
[KJV] And Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
[NKJV] and Koz begot Anub, Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
[KJ21] And Koz begot Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
[NASB] Koz fathered Anub and Zobebah, and the families of Aharhel, the son of Harum.
[NRSV] Koz became the father of Anub, Zobebah, and the families of Aharhel son of Harum.
[WEB] Hakkoz became the father of Anub, Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
[ESV] Koz fathered Anub, Zobebah, and the clans of Aharhel, the son of Harum.
[NIV] and Koz, who was the father of Anub and Hazzobebah and of the clans of Aharhel son of Harum.
[NIrV] and Koz. Koz was the father of Anub and Hazzobebah. He was also the father of the family groups of Aharhel. Aharhel was the son of Harum.
[HCSB] Koz fathered Anub, Zobebah, and the families of Aharhel son of Harum.
[CSB] Koz fathered Anub, Zobebah, and the families of Aharhel son of Harum.
[AMP] Koz was the father of Anub, Zobebah, and the families of Aharhel son of Harum.
[NLT] and Koz, who became the ancestor of Anub, Zobebah, and all the families of Aharhel son of Harum.
[YLT] And Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel son of Harum.