历代志上4章14节

(代上4:14)

[和合本] 悯挪太生俄弗拉;西莱雅生革夏纳欣人之祖约押,他们都是匠人。

[新标点] 悯挪太生俄弗拉;西莱雅生革·夏纳欣人之祖约押。他们都是匠人。

[和合修] 悯挪太生俄弗拉;西莱雅生革·夏纳欣之祖约押。他们都是工匠。

[新译本] 悯挪太生俄弗拉。西莱雅生革.夏纳欣人的祖先约押;他们原是匠人。

[当代修] 悯挪太生俄弗拉。西莱雅生革·夏纳欣人的祖先约押。他们都是工匠。

[现代修] 悯挪太是俄弗拉的父亲。西莱雅生约押;约押是匠人谷的开创人;住在匠人谷的都是熟练的工人。

[吕振中] 悯挪太生俄弗拉;西莱雅生革夏纳欣人的祖约押;因为他们是匠人。

[思高本] 毛诺泰生敖弗辣;色辣雅生革哈辣史的父亲约阿布;他们原是工匠。

[文理本] 悯挪太生俄弗拉、西莱雅生约押、为工师谷人之祖、其人皆工师也、


上一节  下一节


1 Chronicles 4:14

[GNT] Meonothai was the father of Ophrah. Seraiah was the father of Joab, the founder of Handcraft Valley, where all the people were skilled workers.

[BBE] And Meonothai was the father of Ophrah; and Seraiah was the father of Joab, the father of Ge-harashim; they were expert workmen.

[KJV] And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim; for they were craftsmen.

[NKJV] and Meonothai [who] begot Ophrah. Seraiah begot Joab the father of Ge Harashim, for they were craftsmen.

[KJ21] and Meonothai, who begot Ophrah; and Seraiah begot Joab, the father of the inhabitants of the valley of Charashim [that is, Craftsmen], for they were craftsmen.

[NASB] Meonothai fathered Ophrah, and Seraiah fathered Joab the father of (Or valley of craftsmen)Ge-harashim, for they were craftsmen.

[NRSV] Meonothai became the father of Ophrah; and Seraiah became the father of Joab father of Ge-harashim, so-called because they were artisans.

[WEB] Meonothai became the father of Ophrah: and Seraiah became the father of Joab the father of Ge Harashim; for they were craftsmen.

[ESV] Meonothai fathered Ophrah; and Seraiah fathered Joab, the father of Ge-harashim, so-called because they were craftsmen.

[NIV] Meonothai was the father of Ophrah. Seraiah was the father of Joab, the father of Ge Harashim. It was called this because its people were craftsmen.

[NIrV] Meonothai was the father of Ophrah. Seraiah was the father of Joab. Joab was the father of Ge Harashim. Ge Harashim was called by that name because all of its people were skilled workers.

[HCSB] Meonothai fathered Ophrah, and Seraiah fathered Joab, the ancestor of [those in] the Valley of Craftsmen, for they were craftsmen.

[CSB] Meonothai fathered Ophrah, and Seraiah fathered Joab, the ancestor of [those in] the Valley of Craftsmen, for they were craftsmen.

[AMP] Meonothai was father of Ophrah, and Seraiah of Joab the father of Ge-harashim [the Valley of Craftsmen], so named because they were craftsmen.

[NLT] Meonothai was the father of Ophrah. Seraiah was the father of Joab, the founder of the Valley of Craftsmen, so called because they were craftsmen.

[YLT] And Meonothai begat Ophrah, and Seraiah begat Joab father of the valley of artificers, for they were artificers.


上一节  下一节