历代志上5章16节

(代上5:16)

[和合本] 他们住在基列与巴珊和巴珊的乡村,并沙仑的郊野,直到四围的交界。

[新标点] 他们住在基列与巴珊和巴珊的乡村,并沙仑的郊野,直到四围的交界。

[和合修] 他们住在基列、巴珊和所属的乡镇,以及沙仑一切的郊野,直到四围的交界。

[新译本] 他们住在基列、巴珊和属于巴珊的村庄,以及沙仑的整个草场,直到四周的边缘。

[当代修] 他们住在基列、巴珊和巴珊附近的乡村以及沙仑所有的草原,直到四围的边界地带。

[现代修] 他们住在巴珊和基列地区,以及沙仑各处的草原。(

[吕振中] 他们住在基列、巴珊、和属巴珊的厢镇、跟沙崙的牧场,直到它们的界限。

[思高本] 他们住在基肋阿得、巴商和所属各村镇,以及息黎雍直到边界所有的牧场:

[文理本] 咸居基列、与巴珊及其乡里、并沙仑郊野、至于边境、


上一节  下一节


1 Chronicles 5:16

[GNT] They lived in the territory of Bashan and Gilead, in the towns there and all over the pasture lands of Sharon.

[BBE] And they were living in Gilead in Bashan, in its small towns and in all the grass-land of Sirion as far as its limits.

[KJV] And they dwelt in Gilead in Bashan, and in her towns, and in all the suburbs of Sharon, upon their borders.

[NKJV] And [the Gadites] dwelt in Gilead, in Bashan and in its villages, and in all the common-lands of Sharon within their borders.

[KJ21] And they dwelt in Gilead in Bashan, and in her towns, and in all the suburbs of Sharon upon their borders.

[NASB] They lived in Gilead, in Bashan and in its towns, and in all the pasture lands of Sharon, as far as their (Lit goings out)borders.

[NRSV] and they lived in Gilead, in Bashan and in its towns, and in all the pasture lands of Sharon to their limits.

[WEB] They lived in Gilead in Bashan, and in its towns, and in all the pasture lands of Sharon, as far as their borders.

[ESV] and they lived in Gilead, in Bashan and in its towns, and in all the pasturelands of Sharon to their limits.

[NIV] The Gadites lived in Gilead, in Bashan and its outlying villages, and on all the pasturelands of Sharon as far as they extended.

[NIrV] The people of Gad lived in the land of Gilead. They lived in the villages of Bashan. They also lived on all of the grasslands of Sharon as far as they reached.

[HCSB] They lived in Gilead, in Bashan and its towns, and throughout the pasturelands of Sharon.

[CSB] They lived in Gilead, in Bashan and its towns, and throughout the pasturelands of Sharon.

[AMP] They dwelt in Gilead, in Bashan and in its towns, and in all the suburbs and pasturelands of Sharon to their limits.

[NLT] The Gadites lived in the land of Gilead, in Bashan and its villages, and throughout all the pasturelands of Sharon.

[YLT] and they dwell in Gilead in Bashan, and in her small towns, and in all suburbs of Sharon, upon their outskirts;


上一节  下一节