[和合本] 他们与夏甲人、伊突人、拿非施人、挪答人争战。
[新标点] 他们与夏甲人、伊突人、拿非施人、挪答人争战。
[和合修] 他们与夏甲人、伊突人、拿非施人、挪答人打仗。
[新译本] 他们与夏甲人、伊突人、拿非施人和挪答人作战。
[当代修] 他们与夏甲人、伊突人、拿非施人和挪答人打仗,
[现代修] 他们去攻打伊突、拿非施,和挪答的夏甲族人。
[吕振中] 他们对夏甲人、伊突人、拿非施人、挪答人作战。
[思高本] 曾同哈革尔人、耶突尔人、纳菲士人和诺达布人作过战。
[文理本] 与夏甲人、伊突人、拿非施人、挪答人战、
[GNT] They went to war against the Hagrite tribes of Jetur, Naphish, and Nodab.
[BBE] And they went to war against the Hagarites, with Jetur and Naphish and Nodab.
[KJV] And they made war with the Hagarites, with Jetur, and Nephish, and Nodab.
[NKJV] They made war with the Hagrites, Jetur, Naphish, and Nodab.
[KJ21] And they made war with the Hagrites, with Jetur, and Naphish, and Nodab.
[NASB] They made war against the Hagrites, Jetur, Naphish, and Nodab.
[NRSV] They made war on the Hagrites, Jetur, Naphish, and Nodab;
[WEB] They made war with the Hagrites, with Jetur, and Naphish, and Nodab.
[ESV] They waged war against the Hagrites, Jetur, Naphish, and Nodab.
[NIV] They waged war against the Hagrites, Jetur, Naphish and Nodab.
[NIrV] They went to war against the Hagrites, Jetur, Naphish and Nodab.
[HCSB] They waged war against the Hagrites, Jetur, Naphish, and Nodab.
[CSB] They waged war against the Hagrites, Jetur, Naphish, and Nodab.
[AMP] And [these Israelites, on the east side of the Jordan River] made war with the Hagrites [a tribe of northern Arabia], Jetur, Naphish, and Nodab.
[NLT] They waged war against the Hagrites, the Jeturites, the Naphishites, and the Nodabites.
[YLT] And they make war with the Hagarites, and Jetur, and Naphish, and Nodab,