历代志上5章21节

(代上5:21)

[和合本] 他们掳掠了夏甲人的牲畜,有骆驼五万,羊二十五万,驴二千,又有人十万。

[新标点] 他们掳掠了夏甲人的牲畜,有骆驼五万,羊二十五万,驴二千;又有人十万。

[和合修] 他们掳掠了夏甲人的牲畜,有五万匹骆驼,二十五万只羊,二千匹驴,又有十万人;

[新译本] 他们又掳掠了敌人的牲畜:骆驼五万、羊二十五万、驴二千,以及人口十万。

[当代修] 他们从敌人那里掳走了五万只骆驼、二十五万只羊、两千头驴和十万人口。

[现代修] 他们从敌人那里夺走了五万只骆驼,二十五万只羊,两千匹驴,又俘虏了十万人。

[吕振中] 他们掳掠了夏甲人的牲畜;骆驼五万只,羊二十五万只,驴二千匹;又掳了人口十万。

[思高本] 他们掠夺了敌人的牲畜:骆驼五万,羊二十五万,驴二千,人口十万。

[文理本] 虏敌之牲畜、驼五万、绵羊二十五万、驴二千、人十万、


上一节  下一节


1 Chronicles 5:21

[GNT] They captured from the enemy 50,000 camels, 250,000 sheep, and 2,000 donkeys, and took 100,000 prisoners of war.

[BBE] And they took away their cattle: fifty thousand camels, two hundred and fifty thousand sheep, and two thousand asses, and a hundred thousand men.

[KJV] And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of men an hundred thousand.

[NKJV] Then they took away their livestock -- fifty thousand of their camels, two hundred and fifty thousand of their sheep, and two thousand of their donkeys -- also one hundred thousand of their men;

[KJ21] And they took away their cattle, of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of men a hundred thousand.

[NASB] They took away their livestock: their fifty thousand camels, 250,000 sheep, and two thousand donkeys; and a hundred thousand (Lit souls of mankind)people.

[NRSV] They captured their livestock: fifty thousand of their camels, two hundred fifty thousand sheep, two thousand donkeys, and one hundred thousand captives.

[WEB] They took away their livestock; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred fifty thousand, and of donkeys two thousand, and of men one hundred thousand.

[ESV] They carried off their livestock: 50,000 of their camels, 250,000 sheep, 2,000 donkeys, and 100,000 men alive.

[NIV] They seized the livestock of the Hagrites--fifty thousand camels, two hundred fifty thousand sheep and two thousand donkeys. They also took one hundred thousand people captive,

[NIrV] They captured the livestock of the Hagrites. They captured 50,000 camels, 250,000 sheep and 2,000 donkeys. They also took 100,000 people as prisoners.

[HCSB] They captured the Hagrites' livestock-- 50,000 of their camels, 250,000 sheep, and 2,000 donkeys-- as well as 100,000 people.

[CSB] They captured the Hagrites' livestock-- 50,000 of their camels, 250,000 sheep, and 2,000 donkeys-- as well as 100,000 people.

[AMP] And [these Israelites] took away their adversaries' herds: of their camels 50,000, and of sheep 250,000, and of donkeys 2,000, and of the lives of men 100,000.

[NLT] The plunder taken from the Hagrites included 50,000 camels, 250,000 sheep and goats, 2,000 donkeys, and 100,000 captives.

[YLT] And they take captive their cattle, of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of human beings a hundred thousand;


上一节  下一节