历代志上6章57节

(代上6:57)

[和合本] 亚伦的子孙得了逃城希伯仑,又得了立拿与其郊野,雅提珥、以实提莫与其郊野,

[新标点] 亚伦的子孙得了逃城希伯仑,又得了立拿与其郊野,雅提珥、以实提莫与其郊野;

[和合修] 亚伦的子孙所得逃城如下:希伯仑、立拿与其郊野、雅提珥、以实提莫与其郊野、

[新译本] 以色列人把避难城希伯仑给了亚伦的子孙,还有立拿和属于立拿的草场,雅提珥、以实提莫和属于以实提莫的草场,

[当代修] 亚伦的子孙得到避难城希伯仑、立拿及其周围的草场、雅提珥、以实提莫及其周围的草场、

[现代修] 亚伦后代分配到的城镇如下:庇护城【注11、“庇护城”:若有人误杀了人,可以逃到庇护城躲避寻仇的人(见书20:1-9)】希伯仑、雅提珥、立拿附近的城镇、以实提莫、希仑、底璧、亚珊、伯·示麦,以及这些城附近的草原。

[吕振中] 以色列人将逃罪城希伯崙、以及立拿、和属立拿的牧场给了亚伦的子孙,又给了他们雅提珥,以实提莫和属以实提莫的牧场,

[思高本] 6:42 分给亚郎子孙的,是赫贝龙避难城,此外尚有里贝纳和四郊,雅提尔及厄市特摩和四郊,

[文理本] 亦以逃城希伯仑、给亚伦子孙、并给立拿及其郊、雅提珥、以实提莫及其郊、


上一节  下一节


1 Chronicles 6:57

[GNT] 57-59 The following towns were assigned to Aaron's descendants: Hebron, a city of refuge, Jattir, and the towns of Libnah, Eshtemoa, Hilen, Debir, Ashan, and Beth Shemesh, with their pasture lands.

[BBE] And to the sons of Aaron they gave Hebron, the town to which men might go in flight and be safe, and Libnah with its outskirts, and Jattir, and Eshtemoa with its outskirts,

[KJV] And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, namely, Hebron, the city of refuge, and Libnah with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa, with their suburbs,

[NKJV] And to the sons of Aaron they gave [one of] the cities of refuge, Hebron; also Libnah with its common-lands, Jattir, Eshtemoa with its common-lands,

[KJ21] And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, namely: Hebron, the city of refuge, and Libnah with her suburbs, and Jattir and Eshtemoa with their suburbs,

[NASB] To the sons of Aaron they gave the following cities of refuge: Hebron, Libnah together with its pasture lands, Jattir, Eshtemoa with its pasture lands,

[NRSV] To the sons of Aaron they gave the cities of refuge: Hebron, Libnah with its pasture lands, Jattir, Eshtemoa with its pasture lands,

[WEB] To the sons of Aaron they gave the cities of refuge, Hebron; Libnah also with its pasture lands, Jattir, Eshtemoa with its pasture lands,

[ESV] To the sons of Aaron they gave the cities of refuge: Hebron, Libnah with its pasturelands, Jattir, Eshtemoa with its pasturelands,

[NIV] So the descendants of Aaron were given Hebron (a city of refuge), and Libnah, Jattir, Eshtemoa,

[NIrV] So the people in the family line of Aaron received Hebron. It was a city where people could go for safety. Aaron's family line received Libnah, Jattir, Eshtemoa,

[HCSB] Aaron's sons were given: Hebron (a city of refuge), Libnah and its pasturelands, Jattir, Eshtemoa and its pasturelands,

[CSB] Aaron's sons were given: Hebron (a city of refuge), Libnah and its pasturelands, Jattir, Eshtemoa and its pasturelands,

[AMP] To the sons of Aaron they gave the city of refuge, Hebron; also Libnah with its pasturelands, Jattir, Eshtemoa with its pasturelands, [Josh. 21:13.]

[NLT] So the descendants of Aaron were given the following towns, each with its pasturelands: Hebron (a city of refuge), Libnah, Jattir, Eshtemoa,

[YLT] And to the sons of Aaron they gave the cities of refuge: Hebron, and Libnah and its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa and its suburbs,


上一节  下一节