[和合本] 户割与其郊野,利合与其郊野。
[新标点] 户割与其郊野,利合与其郊野;
[和合修] 户割与其郊野、利合与其郊野;
[新译本] 户割和属于户割的草场,利合和属于利合的草场。
[当代修] 户割、利合及这些城邑周围的草场。
[现代修] 户割,和利合。
[吕振中] 户割和属户割的牧场,利合和属利合的牧场。
[思高本] 6:60 胡科克和四郊,勒曷布和四郊;
[文理本] 户割及其郊、利合及其郊、
[GNT] Hukok, and Rehob.
[BBE] And Hukok with its outskirts, and Rehob with its outskirts;
[KJV] And Hukok with her suburbs, and Rehob with her suburbs:
[NKJV] Hukok with its common-lands, and Rehob with its common-lands.
[KJ21] and Hukok with her suburbs, and Rehob with her suburbs.
[NASB] Hukok with its pasture lands, and Rehob with its pasture lands;
[NRSV] Hukok with its pasture lands, and Rehob with its pasture lands;
[WEB] Hukok with its pasture lands, and Rehob with its pasture lands;
[ESV] Hukok with its pasturelands, and Rehob with its pasturelands;
[NIV] Hukok and Rehob, together with their pasturelands;
[NIrV] Hukok and Rehob. They received them together with their grasslands.
[HCSB] Hukok and its pasturelands, and Rehob and its pasturelands.
[CSB] Hukok and its pasturelands, and Rehob and its pasturelands.
[AMP] Hukok, and Rehob;
[NLT] Hukok, and Rehob, each with its pasturelands.
[YLT] and Hukok and its suburbs, and Rehob and its suburbs;