历代志上6章77节

(代上6:77)

[和合本] 还有米拉利族的人,在西布伦支派的地中得了临摩挪与其郊野,他泊与其郊野。

[新标点] 还有米拉利族的人在西布伦支派的地中得了临摩挪与其郊野,他泊与其郊野;

[和合修] 米拉利其余的子孙从西布伦支派中得了临摩挪【“临摩挪”:书19:13称“临门”】与其郊野、他泊与其郊野;

[新译本] 又从西布伦支派中,把临摩挪和属于临摩挪的草场,他泊和属于他泊的草场,给了米拉利其余的子孙。

[当代修] 米拉利族的人从西布伦支派得到了临摩挪和他泊城及其周围的草场;

[现代修] 米拉利宗族各家分到以下各城镇以及附近的草原:在西布伦境内有临摩挪和他泊。

[吕振中] 其余的利末人、米拉利的子孙从西布伦支派的产业中分得的、是临摩挪和属临摩挪的牧场,他泊和属他泊的牧场。

[思高本] 6:62 默辣黎其余的子孙,由则步隆支派抽得了约刻乃罕和四郊,卡尔达和四郊,黎孟和四郊,塔波尔和四郊;

[文理本] 米拉利其余之裔、由西布伦支派中、给以临摩挪及其郊、他泊及其郊、


上一节  下一节


1 Chronicles 6:77

[GNT] The remaining families of the clan of Merari were assigned the following towns with the surrounding pasture lands: In the territory of Zebulun: Rimmono and Tabor.

[BBE] To the rest of the Levites, the sons of Merari, were given, out of the tribe of Zebulun, Rimmono with its outskirts, Tabor with its outskirts;

[KJV] Unto the rest of the children of Merari were given out of the tribe of Zebulun, Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs:

[NKJV] From the tribe of Zebulun the rest of the children of Merari [were given] Rimmon with its common-lands and Tabor with its common-lands.

[KJ21] Unto the rest of the children of Merari were given out of the tribe of Zebulun, Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs.

[NASB] To the rest of the Levites, the sons of Merari, were given, from the tribe of Zebulun: Rimmono with its pasture lands, Tabor with its pasture lands,

[NRSV] To the rest of the Merarites out of the tribe of Zebulun: Rimmono with its pasture lands, Tabor with its pasture lands,

[WEB] To the rest of the Levites, the sons of Merari, were given, out of the tribe of Zebulun, Rimmono with its pasture lands, Tabor with its pasture lands;

[ESV] To the rest of the Merarites were allotted out of the tribe of Zebulun: Rimmono with its pasturelands, Tabor with its pasturelands,

[NIV] The Merarites (the rest of the Levites) received the following: From the tribe of Zebulun they received Jokneam, Kartah, Rimmono and Tabor, together with their pasturelands;

[NIrV] The members of the family line of Merari make up the rest of the Levites. Here is what they were given. From the tribe of Zebulun they received Jokneam, Kartah, Rimmono and Tabor. They received them together with their grasslands.

[HCSB] The rest of the Merarites [received]: From the tribe of Zebulun, [they received] Rimmono and its pasturelands and Tabor and its pasturelands.

[CSB] The rest of the Merarites [received]: From the tribe of Zebulun, [they received] Rimmono and its pasturelands and Tabor and its pasturelands.

[AMP] To the rest of the Merarites were given from the tribe of Zebulun: Rimmono and Tabor, with their suburbs and pasturelands;

[NLT] The remaining descendants of Merari received the towns of Jokneam, Kartah, Rimmon, and Tabor from the territory of Zebulun, each with its pasturelands.

[YLT] To the sons of Merari who are left, from the tribe of Zebulun, [are] Rimmon and its suburbs, Tabor and its suburbs;


上一节  下一节