[和合本] 于是,以色列王约阿施上来,在犹大的伯示麦与犹大王亚玛谢相见于战场。
[新标点] 于是以色列王约阿施上来,在犹大的伯·示麦与犹大王亚玛谢相见于战场。
[和合修] 于是以色列王约阿施上来,在犹大的伯·示麦与犹大王亚玛谢面对面较量。
[新译本] 于是以色列王约阿施上来,在犹大的伯.示麦,和犹大王亚玛谢相会于战场上。
[当代修] 于是,以色列王约阿施起兵攻打犹大王亚玛谢,两王会战于犹大的伯·示麦。
[现代修] 于是以色列王约华施在犹大的伯·示麦跟犹大王亚玛谢对峙打了起来。
[吕振中] 于是以色列王约阿施就上阵来,他和犹大王亚玛谢就在犹大的伯示麦彼此见面了。
[思高本] 于是以色列王耶曷阿士上来,在犹大的贝特舍默士,与犹大王阿玛责雅相见了。
[文理本] 以色列王约阿施遂上、与犹大王亚玛谢、晤面于犹大之伯示麦、
[GNT] So King Jehoash of Israel went into battle against King Amaziah of Judah. They met at Beth Shemesh in Judah,
[BBE] And so Joash, king of Israel, went up; and he and Amaziah, king of Judah, came face to face at Beth-shemesh in Judah.
[KJV] So Joash the king of Israel went up; and they saw one another in the face, both he and Amaziah king of Judah, at Bethshemesh, which belongeth to Judah.
[NKJV] So Joash king of Israel went out; and he and Amaziah king of Judah faced one another at Beth Shemesh, which [belongs] to Judah.
[KJ21] So Joash the king of Israel went up; and they looked one another in the face, both he and Amaziah king of Judah, at Bethshemesh, which belongeth to Judah.
[NASB] So Joash king of Israel went up, and he and Amaziah king of Judah faced each other at Beth-shemesh, which belonged to Judah.
[NRSV] So King Joash of Israel went up; he and King Amaziah of Judah faced one another in battle at Beth-shemesh, which belongs to Judah.
[WEB] So Joash king of Israel went up, and he and Amaziah king of Judah looked one another in the face at Beth Shemesh, which belongs to Judah.
[ESV] So Joash king of Israel went up, and he and Amaziah king of Judah faced one another in battle at Beth-shemesh, which belongs to Judah.
[NIV] So Jehoash king of Israel attacked. He and Amaziah king of Judah faced each other at Beth Shemesh in Judah.
[NIrV] So Jehoash, the king of Israel, attacked. He and Amaziah, the king of Judah, faced each other in battle. The battle took place at Beth Shemesh in Judah.
[HCSB] So King Jehoash of Israel advanced. He and King Amaziah of Judah faced off at Beth-shemesh in Judah.
[CSB] So King Jehoash of Israel advanced. He and King Amaziah of Judah faced off at Beth-shemesh in Judah.
[AMP] So Jehoash king of Israel went up; and he and Amaziah king of Judah faced one another at Beth-shemesh of Judah.
[NLT] So King Jehoash of Israel mobilized his army against King Amaziah of Judah. The two armies drew up their battle lines at Beth-shemesh in Judah.
[YLT] and go up doth Joash king of Israel, and they look one another in the face, he and Amaziah king of Judah, in Beth-Shemesh, that [is] Judah's,