历代志下3章11节

(代下3:11)

[和合本] 两个基路伯的翅膀共长二十肘。这基路伯的一个翅膀长五肘,挨着殿这边的墙;那一个翅膀也长五肘,与那基路伯翅膀相接。

[新标点] 两个基路伯的翅膀共长二十肘。这基路伯的一个翅膀长五肘,挨着殿这边的墙;那一个翅膀也长五肘,与那基路伯翅膀相接。

[和合修] 两个基路伯的翅膀共长二十肘。这基路伯的一个翅膀长五肘,挨着殿这边的墙;另一个翅膀也长五肘,与那基路伯翅膀相接。

[新译本] 两个基路伯的翅膀共长九公尺;一个基路伯的一边翅膀长两公尺两公寸,触着殿墙;另一边翅膀也长两公尺两公寸,和另一个基路伯的翅膀相接。

[当代修] 11-13 两个基路伯天使的翅膀共九米长,每个翅膀长二点二五米。两个基路伯天使面向大殿站立,他们展开的翅膀共九米长,各有一个翅膀触到殿墙,一个翅膀互相连接。

[现代修] 这两个基路伯并排站立,面对进口;每个基路伯有两只翅膀,每只翅膀有两公尺两公寸长,两对翅膀展开,在殿的中间相接触,两边碰到墙,横跨整个至圣所的宽度,约九公尺。

[吕振中] 两个基路伯的翅膀共长二十肘:这一个基路伯的一个翅膀长五肘,挨着殿这边的墙;那另一个翅膀也长五肘;和那另一个基路伯的翅膀相挨着。

[思高本] 革鲁宾的翅膀,共长二十肘:这边革鲁宾的一个翅膀长五肘,伸至这边殿墙;另一个翅膀也长五肘,与另一个革鲁宾的翅膀相接连。

[文理本] 其翮共长二十肘、左者一翮长五肘、及于室壁、一翮亦长五肘、接于右者之翮、


上一节  下一节


2 Chronicles 3:11

[GNT] 11-13 where they stood side by side facing the entrance. Each had two wings, each wing 7.2 feet long, which were spread out so that they touched each other in the center of the room and reached to the wall on either side of the room, stretching across the full width of 30 feet.

[BBE] Their outstretched wings were twenty cubits across; one wing, five cubits long, touching the wall of the house, and the other, of the same size, meeting the wing of the other winged one.

[KJV] And the wings of the cherubims were twenty cubits long: one wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub.

[NKJV] The wings of the cherubim [were] twenty cubits in [overall] length: one wing [of the one cherub was] five cubits, touching the wall of the room, and the other wing [was] five cubits, touching the wing of the other cherub;

[KJ21] And the wings of the cherubims were twenty cubits long: one wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of he house, and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub.

[NASB] The wingspan of the (Heb plural of cherub)cherubim was twenty (About 18 in. or 45 cm)cubits; the wing of one, of five cubits, touched the wall of the house, and its other wing, of five cubits, touched the wing of the other cherub.

[NRSV] The wings of the cherubim together extended twenty cubits: one wing of the one, five cubits long, touched the wall of the house, and its other wing, five cubits long, touched the wing of the other cherub;

[WEB] The wings of the cherubim were twenty cubits long: the wing of the one was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was five cubits, reaching to the wing of the other cherub.

[ESV] The wings of the cherubim together extended twenty cubits: one wing of the one, of five cubits, touched the wall of the house, and its other wing, of five cubits, touched the wing of the other cherub;

[NIV] The total wingspan of the cherubim was twenty cubits. One wing of the first cherub was five cubits long and touched the temple wall, while its other wing, also five cubits long, touched the wing of the other cherub.

[NIrV] The total length of the cherubim's wings from tip to tip was 30 feet. One wing of the first cherub was seven and a half feet long. Its tip touched the temple wall. The other wing was also seven and a half feet long. Its tip touched the wing tip of the other cherub.

[HCSB] The overall length of the wings of the cherubim was 30 feet: the wing of one was seven and a half feet, touching the wall of the room; its other wing was seven and a half feet, touching the wing of the other cherub.

[CSB] The overall length of the wings of the cherubim was 30 feet: the wing of one was seven and a half feet, touching the wall of the room; its other wing was seven and a half feet, touching the wing of the other cherub.

[AMP] And the wings of the cherubim [combined] extended twenty cubits: one wing of one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house, and its other wing of five cubits touched the other cherub's wing.

[NLT] The total wingspan of the two cherubim standing side by side was 30 feet. One wing of the first figure was 7-1/2 feet long, and it touched the Temple wall. The other wing, also 7-1/2 feet long, touched one of the wings of the second figure.

[YLT] as to the wings of the cherubs, their length [is] twenty cubits, the wing of the one [is] five cubits, touching the wall of the house, and the other wing [is] five cubits, touching the wing of the other cherub.


上一节  下一节