[和合本] 两个基路伯张开翅膀,共长二十肘,面向外殿而立。
[新标点] 两个基路伯张开翅膀,共长二十肘,面向外殿而立。
[和合修] 这两个基路伯张开翅膀,共长二十肘,用脚站立,脸面向殿。
[新译本] 这两个基路伯的翅膀都张开,共长九公尺;这两个基路伯都面向殿内站立。
[当代修]
[现代修] (编注:并于上节)
[吕振中] 这两个基路伯的翅膀张开着、共长二十肘;基路伯是站着的,脸面向内。
[思高本] 两个革鲁宾的翅膀都伸开,共长二十肘;他们双足站立,面向圣殿。
[文理本] 二基路伯各张其翮、共长二十肘、面室而立、
[GNT] (网站注:已与上节合并)
[BBE] Their outstretched wings were twenty cubits across; they were placed upright on their feet, facing the inner part of the house.
[KJV] The wings of these cherubims spread themselves forth twenty cubits: and they stood on their feet, and their faces were inward.
[NKJV] The wings of these cherubim spanned twenty cubits overall. They stood on their feet, and they faced inward.
[KJ21] The wings of these cherubims spread themselves forth twenty cubits; and they stood on their feet, and their faces faced nward.
[NASB] The wings of these cherubim extended twenty cubits, and they stood on their feet (Lit and their faces to)facing the main room.
[NRSV] The wings of these cherubim extended twenty cubits; the cherubim stood on their feet, facing the nave.
[WEB] The wings of these cherubim spread themselves out twenty cubits. They stood on their feet, and their faces were toward the house.
[ESV] The wings of these cherubim extended twenty cubits. The cherubim stood on their feet, facing the nave.
[NIV] The wings of these cherubim extended twenty cubits. They stood on their feet, facing the main hall.
[NIrV] So the total length of the wings of the two cherubim was 30 feet from tip to tip. The cherubim stood facing the main hall.
[HCSB] The wingspan of these cherubim was 30 feet. They stood on their feet and faced the larger room.
[CSB] The wingspan of these cherubim was 30 feet. They stood on their feet and faced the larger room.
[AMP] The wings of these cherubim extended twenty cubits; the cherubim stood on their feet, their faces toward the Holy Place.
[NLT] So the wingspan of the two cherubim side by side was 30 feet. They stood on their feet and faced out toward the main room of the Temple.
[YLT] The wings of these cherubs are spreading forth twenty cubits, and they are standing on their feet and their faces [are] inward.