历代志下31章20节

(代下31:20)

[和合本] 希西家在犹大遍地这样办理,行耶和华他 神眼中看为善为正为忠的事。

[新标点] 希西家在犹大遍地这样办理,行耶和华—他 神眼中看为善为正为忠的事。

[和合修] 希西家在全犹大都这样办理,在耶和华—他 神面前行良善、正直、忠诚的事。

[新译本] 希西家在犹大全地都这样行,他在耶和华他的上帝面前行良善、正直和诚实的事。

[当代修] 希西迦在犹大全境都如此行,做他的上帝耶和华视为良善、正直和忠心的事。

[现代修] 希西家王在犹大全地做了上主——他的上帝认为正、直、忠信的事。

[吕振中] 希西家在全犹大都这样办理:他在永恒主他的上帝面前都行良善正直忠实的事。

[思高本] 希则克雅在全犹大行事都是如此:行了上主他的天主视为善,视为正,视为义的事。

[文理本] 希西家在犹大全地、如是而行、为其上帝耶和华所视为善、为正为忠者、


上一节  下一节


2 Chronicles 31:20

[GNT] Throughout all Judah, King Hezekiah did what was right and what was pleasing to the LORD his God.

[BBE] This Hezekiah did through all Judah; he did what was good and right and true before the Lord his God.

[KJV] And thus did Hezekiah throughout all Judah, and wrought that which was good and right and truth before the LORD his God.

[NKJV] Thus Hezekiah did throughout all Judah, and he did what [was] good and right and true before the LORD his God.

[KJ21] And thus did Hezekiah throughout all Judah, and wrought that which was good and right and truth before the LORD his God.

[NASB] Hezekiah did this throughout Judah; and he did what was good, right, and true before the Lord his God.

[NRSV] Hezekiah did this throughout all Judah; he did what was good and right and faithful before the LORD his God.

[WEB] Hezekiah did so throughout all Judah; and he did that which was good, right, and faithful before Yahweh his God.

[ESV] Thus Hezekiah did throughout all Judah, and he did what was good and right and faithful before the LORD his God.

[NIV] This is what Hezekiah did throughout Judah, doing what was good and right and faithful before the LORD his God.

[NIrV] That's what Hezekiah did all through Judah. He did what was good and right. He was faithful to the Lord his God.

[HCSB] Hezekiah did this throughout all Judah. He did what was good and upright and true before the LORD his God.

[CSB] Hezekiah did this throughout all Judah. He did what was good and upright and true before the LORD his God.

[AMP] Hezekiah did this throughout all Judah, and he did what was good, right, and faithful before the Lord his God.

[NLT] In this way, King Hezekiah handled the distribution throughout all Judah, doing what was pleasing and good in the sight of the LORD his God.

[YLT] And Hezekiah doth thus in all Judah, and doth that which is good, and that which is right, and that which is true, before Jehovah his God;


上一节  下一节