历代志下31章8节

(代下31:8)

[和合本] 希西家和众首领来,看见堆垒,就称颂耶和华,又为耶和华的民以色列人祝福。

[新标点] 希西家和众首领来,看见堆垒,就称颂耶和华,又为耶和华的民以色列人祝福。

[和合修] 希西家和众领袖来,看见这些堆积物,就称颂耶和华,又为耶和华的百姓以色列祝福。

[新译本] 希西家和众领袖来了,看见这些屯积物品,就称颂耶和华,又为耶和华的子民以色列祝福。

[当代修] 希西迦与众官员来了,看见堆积起来的供物,就称颂耶和华,又为耶和华的以色列子民祝福。

[现代修] 希西家王和领袖们看见这么多的礼物就颂赞上主,又称赞他的子民以色列。

[吕振中] 希西家和大臣们来,看见这些堆垒,就祝颂永恒主,又给永恒主的人民以色列人祝福。

[思高本] 希则克雅和首领们前来,看见这些堆积之物,便称赞了上主和他的百姓以色列。

[文理本] 希西家与牧伯至、见其所积之堆、遂称赞耶和华、及其民以色列、


上一节  下一节


2 Chronicles 31:8

[GNT] When King Hezekiah and his officials saw how much had been given, they praised the LORD and praised his people Israel.

[BBE] And when Hezekiah and the rulers came and saw all the store of goods, they gave praise to the Lord and to his people Israel.

[KJV] And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel.

[NKJV] And when Hezekiah and the leaders came and saw the heaps, they blessed the LORD and His people Israel.

[KJ21] And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD and His people Israel.

[NASB] When Hezekiah and the rulers came and saw the heaps, they blessed the Lord and His people Israel.

[NRSV] When Hezekiah and the officials came and saw the heaps, they blessed the LORD and his people Israel.

[WEB] When Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed Yahweh and his people Israel.

[ESV] When Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD and his people Israel.

[NIV] When Hezekiah and his officials came and saw the heaps, they praised the LORD and blessed his people Israel.

[NIrV] Hezekiah and his officials came and saw the piles. When they did, they praised the Lord. And they blessed his people Israel.

[HCSB] When Hezekiah and his officials came and viewed the piles, they praised the LORD and His people Israel.

[CSB] When Hezekiah and his officials came and viewed the piles, they praised the LORD and His people Israel.

[AMP] When Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the Lord and His people Israel.

[NLT] When Hezekiah and his officials came and saw these huge piles, they thanked the LORD and his people Israel!

[YLT] And Hezekiah and the heads come in and see the heaps, and bless Jehovah and His people Israel,


上一节  下一节