历代志下32章27节

(代下32:27)

[和合本] 希西家大有尊荣资财。建造府库,收藏金银、宝石、香料、盾牌和各样的宝器;

[新标点] (希西家的财富和尊荣)希西家大有尊荣资财,建造府库,收藏金银、宝石、香料、盾牌,和各样的宝器,

[和合修] (希西家的财富和尊荣)希西家大有财富和尊荣,他为自己建造府库,收藏金银、宝石、香料、盾牌和各样的宝器,

[新译本] 希西家的财富甚多,尊荣极大;他为自己建造库房,收藏金银、宝石、香料、盾牌和各样的珍宝;

[当代修] (希西迦的财富和尊荣)希西迦极有财富和尊荣。他建造库房来存放他的金、银、宝石、香料、盾牌和各种珍宝,

[现代修] 希西家有许多财富,人人都尊敬他。他建造仓库,储藏他的金银、宝石、香料、盾牌,和其他值钱的东西。

[吕振中] 希西家极有财富和尊荣;他为自己造府库、来收藏金银、宝石、香料、盾牌、和各样珍宝之器;

[思高本] (希则克雅一生概略)希则克雅享尽富贵荣华,建造了府库,储藏金银、宝石、香料、盾牌和各种珍器;

[文理本] 希西家富有货财、大得尊荣、备府库以存金银宝石、香品干盾、及诸珍器、


上一节  下一节


2 Chronicles 32:27

[GNT] King Hezekiah became very wealthy, and everyone held him in honor. He had storerooms built for his gold, silver, precious stones, spices, shields, and other valuable objects.

[BBE] And Hezekiah had very great wealth and honour; and he made himself store-houses for his gold and silver and jewels and spices, and for body-covers and all sorts of beautiful vessels.

[KJV] And Hezekiah had exceeding much riches and honour: and he made himself treasuries for silver, and for gold, and for precious stones, and for spices, and for shields, and for all manner of pleasant jewels;

[NKJV] Hezekiah had very great riches and honor. And he made himself treasuries for silver, for gold, for precious stones, for spices, for shields, and for all kinds of desirable items;

[KJ21] And Hezekiah had exceeding much riches and honor; and he made himself treasuries for silver, and for gold, and for recious stones, and for spices, and for shields, and for all manner of pleasant jewels;

[NASB] Now Hezekiah had immense riches and honor; and he made for himself treasuries for silver, gold, precious stones, spices, shields, and all kinds of valuable articles,

[NRSV] Hezekiah had very great riches and honor; and he made for himself treasuries for silver, for gold, for precious stones, for spices, for shields, and for all kinds of costly objects;

[WEB] Hezekiah had exceedingly much riches and honor. He provided himself with treasuries for silver, for gold, for precious stones, for spices, for shields, and for all kinds of valuable vessels;

[ESV] And Hezekiah had very great riches and honor, and he made for himself treasuries for silver, for gold, for precious stones, for spices, for shields, and for all kinds of costly vessels;

[NIV] Hezekiah had very great riches and honor, and he made treasuries for his silver and gold and for his precious stones, spices, shields and all kinds of valuables.

[NIrV] Hezekiah was very rich. He received great honor. He made storerooms for his silver and gold. He also made them for his jewels, spices, shields and all kinds of expensive things.

[HCSB] Hezekiah had abundant riches and glory, and he made himself treasuries for silver, gold, precious stones, spices, shields, and every desirable item.

[CSB] Hezekiah had abundant riches and glory, and he made himself treasuries for silver, gold, precious stones, spices, shields, and every desirable item.

[AMP] And Hezekiah had very great wealth and honor, and he made for himself treasuries for silver, gold, precious stones, spices, shields, and all kinds of attractive vessels,

[NLT] Hezekiah was very wealthy and highly honored. He built special treasury buildings for his silver, gold, precious stones, and spices, and for his shields and other valuable items.

[YLT] And Hezekiah hath riches and honour very much, and treasures he hath made to himself of silver, and of gold, and of precious stone, and of spices, and of shields, and of all [kinds] of desirable vessels,


上一节  下一节