[和合本] 并且建立城邑,还有许多羊群牛群,因为 神赐他极多的财产。
[新标点] 并且建立城邑,还有许多的羊群牛群,因为 神赐他极多的财产。
[和合修] 并且为自己建立城镇,也拥有许多的羊群牛群,因为 神赐他极多的财产。
[新译本] 他又为自己建造城镇,并且拥有大批牛羊牲口,因为上帝赐给他极多的财物。
[当代修] 他为自己建造城邑,并且拥有大批的牛羊,因为上帝赐他极多的财富。
[现代修] 这一切以外,上帝赐给他的牛、羊,和其他财富极多,他不得不建许多新城。
[吕振中] 他又为自己造了屯城,又得了许多羊群牛群等牲畜;因为上帝赐给他极多的活财物。
[思高本] 又畜养了驴,以及许多大小牲畜;天主实在赐给了他极多的财物。
[文理本] 叉建城邑、多畜牛羊、盖上帝赐其赀财丰盛也、
[GNT] Besides all this, God gave him sheep and cattle and so much other wealth that he built many cities.
[BBE] And he made towns for himself, and got together much property in flocks and herds: for God had given him great wealth.
[KJV] Moreover he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance: for God had given him substance very much.
[NKJV] Moreover he provided cities for himself, and possessions of flocks and herds in abundance; for God had given him very much property.
[KJ21] Moreover he provided for himself cities, and possessions of flocks and herds in abundance; for God had given him very much substance.
[NASB] He made cities for himself and acquired flocks and herds in abundance, because God had given him very great (Lit possessions; or property)wealth.
[NRSV] He likewise provided cities for himself, and flocks and herds in abundance; for God had given him very great possessions.
[WEB] Moreover he provided for himself cities, and possessions of flocks and herds in abundance; for God had given him abundant possessions.
[ESV] He likewise provided cities for himself, and flocks and herds in abundance, for God had given him very great possessions.
[NIV] He built villages and acquired great numbers of flocks and herds, for God had given him very great riches.
[NIrV] He built villages. He gained large numbers of flocks and herds. God had made him very rich.
[HCSB] He made cities for himself, and he acquired herds of sheep and cattle in abundance, for God gave him abundant possessions.
[CSB] He made cities for himself, and he acquired herds of sheep and cattle in abundance, for God gave him abundant possessions.
[AMP] Moreover, he provided for himself cities and flocks and herds in abundance, for God had given him very great possessions.
[NLT] He built many towns and acquired vast flocks and herds, for God had given him great wealth.
[YLT] and cities he hath made for himself, and possessions of flocks and herds in abundance, for God hath given to him very much substance.