[和合本] 迦勒底人焚烧 神的殿,拆毁耶路撒冷的城墙,用火烧了城里的宫殿,毁坏了城里宝贵的器皿。
[新标点] 迦勒底人焚烧 神的殿,拆毁耶路撒冷的城墙,用火烧了城里的宫殿,毁坏了城里宝贵的器皿。
[和合修] 迦勒底人焚烧了 神的殿,拆毁耶路撒冷的城墙,用火烧了城里所有的宫殿,毁坏了城里一切宝贵的器皿。
[新译本] 迦勒底人烧了上帝的殿,拆毁了耶路撒冷的城墙,用火烧了城里所有的宫殿,又毁坏了城里一切珍贵的器皿。
[当代修] 迦勒底人焚烧上帝的殿,拆毁耶路撒冷的城墙,并且焚烧所有的宫殿,毁坏其中所有珍贵的器皿。
[现代修] 他烧毁了圣殿和宫殿以及在里面的财宝,又摧毁了城墙。
[吕振中] 迦勒底人烧了上帝的殿,拆毁了耶路撒冷的城墙,用火烧了城里所有的宫堡,将城里所有宝贵的器皿都毁坏了。
[思高本] 焚毁了上主的殿宇,拆坏了耶路撒冷的城墙,烧了城中所有的宫殿,毁坏了城内一切珍贵的器皿;
[文理本] 且焚上帝室、毁耶路撒冷城垣、爇其宫室、坏其珍器、
[GNT] He burned down the Temple and the city, with all its palaces and its wealth, and broke down the city wall.
[BBE] And the house of God was burned and the wall of Jerusalem broken down; all its great houses were burned with fire and all its beautiful vessels given up to destruction.
[KJV] And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof.
[NKJV] Then they burned the house of God, broke down the wall of Jerusalem, burned all its palaces with fire, and destroyed all its precious possessions.
[KJ21] And they burned the house of God, and broke down the wall of Jerusalem, and burned all the palaces thereof with fire and destroyed all the goodly vessels thereof.
[NASB] Then they burned the house of God and broke down the wall of Jerusalem, and burned all its fortified buildings with fire and destroyed all its valuable articles.
[NRSV] They burned the house of God, broke down the wall of Jerusalem, burned all its palaces with fire, and destroyed all its precious vessels.
[WEB] They burned God's house, and broke down the wall of Jerusalem, and burned all its palaces with fire, and destroyed all of its valuable vessels.
[ESV] And they burned the house of God and broke down the wall of Jerusalem and burned all its palaces with fire and destroyed all its precious vessels.
[NIV] They set fire to God's temple and broke down the wall of Jerusalem; they burned all the palaces and destroyed everything of value there.
[NIrV] The Babylonians set God's temple on fire. They broke down the wall of Jerusalem. They burned all of the palaces. They destroyed everything of value there.
[HCSB] Then the Chaldeans burned God's temple. They tore down Jerusalem's wall, burned down all its palaces, and destroyed all its valuable utensils.
[CSB] Then the Chaldeans burned God's temple. They tore down Jerusalem's wall, burned down all its palaces, and destroyed all its valuable utensils.
[AMP] And they burned God's house and broke down Jerusalem's wall and burned all its palaces with fire and destroyed all its choice vessels.
[NLT] Then his army burned the Temple of God, tore down the walls of Jerusalem, burned all the palaces, and completely destroyed everything of value.
[YLT] And they burn the house of God, and break down the wall of Jerusalem, and all its palaces they have burnt with fire, and all its desirable vessels -- to destruction.