历代志下7章9节

(代下7:9)

[和合本] 第八日设立严肃会,行奉献坛的礼七日,守节七日。

[新标点] 第八日设立严肃会,行奉献坛的礼七日,守节七日。

[和合修] 第八日他们举行严肃会,行奉献坛的礼七日,守节七日。

[新译本] 第八天举行了严肃会,又举行献坛礼七天,举行了七天的节期。

[当代修] 第八天举行庄严的聚会,又举行七天献坛礼。之后,他们又欢庆七天。

[现代修] 他们用七天的时间奉献祭坛,再有七天的欢宴;最后那天他们举行闭会典礼。

[吕振中] 第八天他们举行了圣节会;行献坛礼七天,过了节七天。

[思高本] 第八天又举行了盛大的集会,如此举行献坛礼七天,过节七天。

[文理本] 第八日设肃会、以守别坛为圣之礼七日、又守节期七日、


上一节  下一节


2 Chronicles 7:9

[GNT] They had spent seven days for the dedication of the altar and then seven more days for the festival. On the last day they had a closing celebration,

[BBE] And on the eighth day they had a holy meeting; the offerings for making the altar holy went on for seven days, and the feast for seven days.

[KJV] And in the eighth day they made a solemn assembly: for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days.

[NKJV] And on the eighth day they held a sacred assembly, for they observed the dedication of the altar seven days, and the feast seven days.

[KJ21] And on the eighth day they held a solemn assembly, for they kept the dedication of the altar seven days and the feast seven days.

[NASB] And on the eighth day they held a solemn assembly, because they held the dedication of the altar for seven days, and the feast for seven days.

[NRSV] On the eighth day they held a solemn assembly; for they had observed the dedication of the altar seven days and the festival seven days.

[WEB] On the eighth day, they held a solemn assembly; for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days.

[ESV] And on the eighth day they held a solemn assembly, for they had kept the dedication of the altar seven days and the feast seven days.

[NIV] On the eighth day they held an assembly, for they had celebrated the dedication of the altar for seven days and the festival for seven days more.

[NIrV] On the eighth day they held a service. For seven days they had celebrated by setting the altar apart to honor God. The feast continued for seven more days.

[HCSB] On the eighth day they held a sacred assembly, for the dedication of the altar lasted seven days and the festival seven days.

[CSB] On the eighth day they held a sacred assembly, for the dedication of the altar lasted seven days and the festival seven days.

[AMP] The eighth day they made a solemn assembly, for they had kept the dedication of the altar and the feast, each for seven days.

[NLT] On the eighth day they had a closing ceremony, for they had celebrated the dedication of the altar for seven days and the Festival of Shelters for seven days.

[YLT] And they make on the eighth day a restraint, because the dedication of the altar they have made seven days, and the feast seven days.


上一节  下一节