[和合本] 掌权者的心若向你发怒,不要离开你的本位,因为柔和能免大过。
[新标点] 掌权者的心若向你发怒,不要离开你的本位,因为柔和能免大过。
[和合修] 掌权者的怒气若向你发作,不要离开你的本位,因为镇定能平息大过。
[新译本] 如果掌权者向你发怒,你不要离开原位,因为柔顺能免大过。
[当代修] 如果当权的人向你大发雷霆,不要因此就离开岗位,因为平心静气能避免大错。
[现代修] 如果当权者生你的气,你不必离开岗位;你若心平气和【注4、“你若心平气和”或译“你若服从他”】,严重的过错也能够蒙宽恕。
[吕振中] 掌管者的怒气若向你发作,你不要离开你的本位,因为柔顺能和缓大过错。
[思高本] 若当权者向你生气,你不可离弃岗位,因为心平气和能避免大错。
[文理本] 执政者怒尔、勿去位、盖柔顺可免大过、
[GNT] If your ruler becomes angry with you, do not hand in your resignation; serious wrongs may be pardoned if you keep calm.
[BBE] If the wrath of the ruler is against you, keep in your place; in him who keeps quiet even great sins may be overlooked.
[KJV] If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
[NKJV] If the spirit of the ruler rises against you, Do not leave your post; For conciliation pacifies great offenses.
[KJ21] If the ire of the ruler rise up against thee, leave not thy station; for yielding pacifieth great offenses.
[NASB] If the ruler's (Lit spirit)temper rises against you, do not abandon your place, because composure puts great offenses to rest.
[NRSV] If the anger of the ruler rises against you, do not leave your post, for calmness will undo great offenses.
[WEB] If the spirit of the ruler rises up against you, don't leave your place; for gentleness lays great offenses to rest.
[ESV] If the anger of the ruler rises against you, do not leave your place, for calmness will lay great offenses to rest.
[NIV] If a ruler's anger rises against you, do not leave your post; calmness can lay great errors to rest.
[NIrV] Suppose a ruler gets very angry with you. If he does, don't quit your job in the palace. Stay calm. That will overcome the effects of your big mistakes.
[HCSB] If the ruler's anger rises against you, don't leave your place, for calmness puts great offenses to rest.
[CSB] If the ruler's anger rises against you, don't leave your place, for calmness puts great offenses to rest.
[AMP] If the temper of the ruler rises up against you, do not leave your place [or show a resisting spirit]; for gentleness and calmness prevent or put a stop to great offenses.
[NLT] If your boss is angry at you, don't quit! A quiet spirit can overcome even great mistakes.
[YLT] If the spirit of the ruler go up against thee, Thy place leave not, For yielding quieteth great sinners.